- 拼音版原文全文
除 夕 有 感 一 首 宋 /王 阮 不 是 功 难 立 ,其 如 兴 自 阑 。为 贫 姑 寸 禄 ,渐 喜 得 闲 官 。天 下 兵 戈 满 ,壶 中 日 月 宽 。殷 勤 除 夜 雪 ,衰 谢 莫 能 欢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
兵戈(bīng gē)的意思:指战争和军事行动。
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
除夜(chú yè)的意思:指除夕夜,即农历年的最后一天晚上。
寸禄(cùn lù)的意思:指微薄的薪水或收入。
得闲(dé xián)的意思:有空,有闲暇时间
贫姑(pín gū)的意思:指穷困的妇女。
其如(qí rú)的意思:类似于、如同
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
衰谢(shuāi xiè)的意思:衰退、凋谢
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
喜得(xǐ de)的意思:获得喜悦、欢喜的意思。
闲官(xián guān)的意思:指职务空虚,没有实际权力的官员。
中日(zhōng rì)的意思:指日中天,形容事物达到最高点或最好的状态。
壶中日月(hú zhōng rì yuè)的意思:指在一个狭小的容器中,能够看到日月的景象,比喻人有广博的胸怀和博大的智慧。
- 注释
- 功:功业。
难:难以。
立:建立。
其:这。
如:像。
兴:兴致。
自:自然。
阑:消减。
姑:姑且。
寸禄:微薄的俸禄。
渐:渐渐。
喜:喜欢。
得:得到。
闲官:清闲的官职。
天下:整个世界。
兵戈:战争。
满:充满。
壶中:酒壶中的世界。
日月宽:时间显得宽裕。
慇勤:深情。
除夜:除夕夜。
雪:白雪。
衰谢:衰老。
莫:不能。
欢:欢乐。
- 翻译
- 功业难以长久建立,就像兴致自然消减。
为了微薄的俸禄,我渐渐喜欢上了清闲的官职。
天下战乱不断,只有酒壶中的世界显得宁静。
除夕夜降下深情的白雪,衰老的身体无法再感受到欢乐。
- 鉴赏
此诗描绘了一个官员在除夕之际的内心世界和生活状态。"不是功难立, 其如兴自阑"表达了诗人对于仕途的不屑与淡然,似乎对功名利禄并不渴求。"为贫姑寸禄,渐喜得闲官"则透露出诗人对简单生活的向往,以及对得到一个闲职之官的满足,这个“闲官”可能是远离战争与权力斗争的地方,让诗人能够过上平静的日子。
"天下兵戈满,壶中日月宽"一句,是对比手法的运用,天下纷争不断,但在诗人的小天地里,却能找到片刻宁静,就像壶中的日月一样宽广而悠长。这种内心的平和与外界的喧嚣形成了鲜明的对比。
"慇勤除夜雪,衰谢莫能欢"则是诗人在除夕之际,即将过去的一年中除去心中的杂念,如同清扫夜间之雪。最后一句“衰谢莫能欢”表达了诗人的淡泊名利和对世事的超然态度。
整首诗流露出一种超脱红尘、返璞归真的生活哲学,体现了诗人对于内心平静与外界喧嚣间寻求平衡的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢