《途次方城》全文
- 拼音版原文全文
途 次 方 城 宋 /寇 准 方 城 旧 路 四 曾 过 ,此 度 偏 饶 怅 望 多 。独 倚 客 亭 思 往 事 ,南 阳 何 异 梦 南 柯 。
- 注释
- 方城:指具体的地名,可能是一个古城或道路。
旧路:古老的路。
偏:特别。
怅望:惆怅地凝望。
独倚:独自倚靠。
客亭:旅舍、驿站。
思往事:回忆过去的事情。
南阳:古代地名,今河南南阳。
何异:有什么不同。
梦南柯:出自成语‘南柯一梦’,比喻虚幻的梦境。
- 翻译
- 我曾四次走过这方城古道,这次却特别多了许多惆怅与思念。
独自倚靠在旅亭回忆过往,南阳之地与梦境中的南柯有何不同呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代寇准的《途次方城》,诗人表达了对过往经历的深深感慨。"方城旧路四曾过"描绘了诗人多次经过这条熟悉的路,而"此度偏饶怅望多"则强调了此次行程中特别强烈的怀念与失落感。"独倚客亭思往事"通过描绘诗人独自一人在驿站上回忆过去的画面,展现了他内心的孤独和对过去的追忆。最后一句"南阳何异梦南柯"借用南柯一梦的典故,暗示了诗人对现实与梦境、过往与现今的对比,流露出一种人生如梦的淡淡哀愁。整体而言,这首诗情感深沉,寓情于景,体现了寇准作为北宋名臣的文人情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢