- 拼音版原文全文
五 鼓 宋 /陆 游 梦 断 华 胥 夜 艾 时 ,遶 廊 萧 散 曳 筇 枝 。长 空 渐 见 明 河 落 ,短 调 犹 残 画 角 吹 。世 事 又 随 朝 日 出 ,钓 船 莫 负 早 秋 期 。南 湖 五 亩 新 菰 熟 ,此 味 惟 应 老 子 知 。
- 诗文中出现的词语含义
-
打包(dǎ bāo)的意思:指将物品整理好,用包装材料包装起来。
呼鹰(hū yīng)的意思:呼唤鹰雀,比喻唤醒沉睡的人或激发人的斗志。
帘栊(lián lóng)的意思:指窗帘和窗棂,形容家境贫寒。
楼堞(lóu dié)的意思:指建筑物的屋檐或山峰等高处。
秋野(qiū yě)的意思:秋天的原野,指广阔的田野或草地。
疏慵(shū yōng)的意思:指心情懒散,行动慢吞吞的状态。
戍边(shù biān)的意思:指军队驻守在边防地区,守卫边境。
衰病(shuāi bìng)的意思:指人体衰弱疾病
随牒(suí dié)的意思:随着通知或命令而行动。
煜煜(yù yù)的意思:形容光亮明亮,光辉灿烂。
打包僧(dǎ bāo sēng)的意思:指能够迅速打包、收拾行李的人,也用来形容能够迅速处理问题、解决困难的人。
- 注释
- 楼堞:城楼上的防御工事。
鼕鼕:形容鼓声沉重。
鼓:战鼓。
帘栊:窗户。
煜煜:形容灯火明亮。
浪名:表面的名声。
牒吏:文书小吏。
打包僧:被束缚的僧人。
衰病:衰老疾病。
强:振作。
疏慵:懒散无为。
憎:厌恶。
戍边:守卫边境。
秋野:秋天的野外。
呼鹰:呼唤猎鹰。
- 翻译
- 城楼上的战鼓咚咚作响,窗户上映照着明亮的灯光。
表面上我是个文书小吏,实际上却像一个被束缚的僧人。
衰老多病使我难以振作,懒散无为常常让我自己厌恶。
又有谁知道,在这守边的日子里,我在秋野中独自呼唤猎鹰。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夜晚戍边士兵的生活情景。"楼堞鼕鼕鼓"以鼓声起兴,形象地展现了军营中夜晚的警戒与紧张气氛。"帘栊煜煜灯"则通过明亮的灯光,映照出戍卒在寒冷夜间的孤独守卫。诗人自嘲为"浪名随牒吏",表面看似文书小吏,实则身处边疆,如同"打包僧"般身负重任。"衰病元难强"表达了诗人身体衰弱、疾病缠身的状态,但他并未因此放弃职责,反而内心充满自我厌恶,"疏慵每自憎"。最后,"谁知戍边日,秋野正呼鹰"以深沉的感慨收尾,揭示了边关战士在秋夜无人知晓的孤独,只能独自面对猎鹰,寓言般的表达了他们内心的孤寂和对自由的渴望。整首诗情感深沉,展现了戍边生活的艰辛与无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
议开水沙连番界杂作六首
内山有生番,可以暂而熟。
王化弃不收,犷悍若野鹿。
穿菁截人首,饰金誇其族。
自昔以为常,近者乃更酷。
斯民则何辜,晨樵夕弗复。
不庭宜有征,振威宁百谷。
土辟听民趋,番驯赋亦足。
无因竟退避,划疆俾肆毒。
可怜近为戕,将祸及床褥。