重楼肆登赏,岂羡石为廊。
- 拼音版原文全文
登 湖 州 销 暑 楼 宋 /陈 亚 重 楼 肆 登 赏 ,岂 羡 石 为 廊 。风 月 前 湖 近 ,轩 窗 半 夏 凉 。罾 青 识 渔 浦 ,芝 紫 认 仙 乡 。却 恐 当 归 阙 ,灵 台 为 别 伤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半夏(bàn xià)的意思:半夏是一种中药材,也是一个形容词,常用来形容某种状态或程度达到了极限或最高点。
当归(dāng guī)的意思:指回到原来的地方或状态。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
归阙(guī quē)的意思:指君主或高官返回宫廷或政府,也用来比喻高官回到原职位上。
灵台(líng tái)的意思:指人的心灵或思维的宝地,也比喻有才智、有见识的人。
为别(wéi bié)的意思:离别、分别
仙乡(xiān xiāng)的意思:指仙境、仙界,也用来形容美好的家乡或理想中的居住地。
轩窗(xuān chuāng)的意思:指高大、宽敞、明亮的窗户,也用来形容屋子豪华富丽。
渔浦(yú pǔ)的意思:指捕鱼的地方。比喻安居乐业的地方,或者比喻安定的环境。
月前(yuè qián)的意思:指时间在一个月之前,表示时间的久远。
重楼(zhòng lóu)的意思:形容建筑物高耸壮丽,楼阁重叠。
- 注释
- 重楼:高楼。
肆:尽情。
石为廊:以石为廊的建筑。
风月:清风明月。
前湖:湖面。
半夏:夏季的一半。
罾青:青色的渔网。
渔浦:渔港。
芝紫:紫色的芝草。
仙乡:仙境。
当归阙:回到朝廷。
灵台:内心。
别伤:离别之伤。
- 翻译
- 我尽情地在高楼欣赏美景,丝毫不羡慕那以石为廊的建筑。
清风明月映照着湖面,半开的窗户透出夏日的清凉。
看到青色的渔网,就知道临近渔港,紫色的芝草让人想起仙境。
然而我担心回到朝廷,离别之际心中会充满哀伤。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人登临湖州销暑楼的场景,以清新的笔触展现了楼阁的高雅与周围的自然风光。"重楼肆登赏"表达了对楼阁的喜爱和登高远眺的兴致,"岂羡石为廊"则流露出诗人对人工建筑的淡然态度,更向往自然之美。
"风月前湖近,轩窗半夏凉"两句,通过风月和湖水的描绘,营造出一种清幽宁静的夏日氛围,凉爽的轩窗更显诗人消暑的惬意。"罾青识渔浦,芝紫认仙乡"进一步拓展视野,以渔浦和紫色的芝草象征着宁静的田园和仙境,寄寓了诗人对理想生活的向往。
最后两句"却恐当归阙,灵台为别伤",诗人担心自己终将离开这如画的胜境,回归尘世,心中不禁生出离别的感伤。整首诗情感细腻,寓情于景,展现了诗人对自然与隐逸生活的向往以及淡淡的离愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢