- 拼音版原文全文
书 悔 宋 /陆 游 衣 食 须 耕 稼 ,无 端 浪 出 游 。客 途 南 北 雁 ,世 事 雨 晴 鸠 。蓬 转 何 时 已 ?灰 寒 善 自 谋 。江 湖 千 万 里 ,何 处 久 渔 舟 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
北雁(běi yàn)的意思:指北方的候鸟,特指大雁。比喻离开家乡或离别的人。
出游(chū yóu)的意思:指外出游玩、旅行。
耕稼(gēng jià)的意思:指耕作农田,也比喻勤奋努力工作。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
客途(kè tú)的意思:指旅途中的客人,也泛指在外地的人。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
蓬转(péng zhuàn)的意思:形容人或事物一会儿这样,一会儿那样,变化无常。
千万(qiān wàn)的意思:表示强调或劝告,要注意或务必做某事。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
无端(wú duān)的意思:没有理由、没有根据、毫无道理
衣食(yī shí)的意思:指衣服和食物,是人们生活的基本需求。
渔舟(yú zhōu)的意思:渔舟指的是渔民的船只,也常用来比喻平凡而朴实的生活。
- 注释
- 衣食:生活必需品。
须:必须。
耕稼:耕田种植。
无端:没有理由。
客途:旅途。
南北雁:大雁南飞北归。
世事:世间之事。
雨晴:阴晴变化。
鸠:斑鸠。
蓬转:像蓬草随风飘转。
何时已:何时能停止。
灰寒:内心的寒冷。
善自谋:善于自我筹划。
江湖:指广阔的世界或社会。
千万里:极言路途遥远。
欠:缺少。
渔舟:捕鱼的小船。
- 翻译
- 生活所需的食物和衣物必须通过耕种获取,不应该毫无目的地到处游玩。
在旅途中,南来北往的大雁象征着漂泊不定的生活,世间事如同天气阴晴不定,就像斑鸠的叫声。
漂泊不定的生活何时才能有个尽头,内心要懂得在寒冷中自我谋划。
广阔的江湖之间,何处才找不到属于我的那条捕鱼的小舟。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《书悔》,表达了诗人对过去行为的反思和对自己生活方式的批判。首句“衣食须耕稼”强调了生活的基础来源于辛勤劳动,而“无端浪出游”则批评自己没有专注于生活的基本需求,反而随意出游。接下来,“客途南北雁”描绘了漂泊不定的生活状态,与“世事雨晴鸠”相呼应,暗示世事如天气般变化无常,而自己如同雨后觅食的斑鸠,四处奔波。
“蓬转何时已”以蓬草随风飘转比喻人生的无定,表达了诗人对长久流浪的厌倦。“灰寒善自谋”则寓言自己在困苦中仍需自我谋划,保持坚韧。最后两句“江湖千万里,何处欠渔舟”进一步深化主题,感叹人生路漫漫,却找不到一个安定的归宿,暗示出对田园生活的向往和对渔夫生活的羡慕。
整体来看,这首诗通过个人经历的描绘,展现了诗人对过去生活的悔悟和对理想生活的追求,具有深刻的自我反省和人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢