《宫词·其七十六》全文
- 翻译
- 在一个微微阴沉的日子,我们举行小宴会,正是采摘蔬菜的好时光,才子们献上他们的春日诗篇。
在飞翔的鸾鸟亭下,梅花已经初绽花苞,而在射鸭的池塘边,柳树还未长出新丝。
- 注释
- 小宴:小型宴会。
轻阴:微阴的天气。
挑菜时:春季采摘蔬菜的时候。
才人:指有才华的人。
翔鸾台:可能指装饰有鸾鸟图案的亭台。
梅先萼:梅花开始绽放花蕾。
射鸭池:可能指有射箭活动的池塘。
柳未丝:柳树还未长出新叶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场春日宴会的温馨场景。诗人以轻盈的笔触勾勒出一幅生动的画面:在微阴的天气中,人们正在挑选新鲜的蔬菜,这是对自然之美的细腻感受和欣赏。
“才人来进赏春诗”这一句,则显露出宴会上的文雅气氛。这里的“才人”指的是有文学才能的人,他们聚在一起,共同享受春天的美好,并以诗歌来表达他们对春色的赞美之情。
接着,“翔鸾台下梅先萼”一句,通过描写梅花的早放,传递出季节更迭的信息。这里的“翔鸾台”可能是指宴会举行的地方,而“梅先萼”则表明春天已经来临,但柳丝尚未长成,这种细致入微的观察展现了诗人的高超艺术造诣。
最后,“射鸭池边柳未丝”进一步强调了季节的转换和自然界的细微变化。“射鸭”可能是宴会上的一项游乐活动,而“柳未丝”则再次凸显出春天初来的情景,柳树尚未长出细丝,但已经有了生机。
总体而言,这首诗以其清新脱俗的意境和精致的笔触,展现了一个文人墨客在春日宴会上的闲适生活,以及他们对自然美景的深切感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二十六日朔风逾紧小女捧盆就火俄闻窸窣声,启视则虫焦矣。此虫不死于寒反死于热,不特予不及料,即虫亦不自料也。再赋此唁之
死生真不测,祸福竟相连。
方苦冰如裂,旋惊火似煎。
矫揉诚太过,爱护反生愆。
是则偏之害,人情大抵然。