粳粒微红愧食珍,蕨芽初白喜尝新。
《雨中夕食戏作三首·其三》全文
- 注释
- 粳粒:指糙米,因其颜色较白而略带红色。
微红:形容米粒的颜色稍有红色。
愧:感到惭愧。
食珍:食用珍贵的食物。
蕨芽:春天生长的蕨类植物嫩芽。
初白:刚刚发白,表示蕨菜还未完全成熟。
喜尝新:喜欢尝试新的食物。
摩挲:用手抚摸或揉搓。
便腹:抚摩腹部。
无忧责:没有担忧指责。
我是人间得计人:我是在人间能够妥善应对的人。
得计:懂得应对,处理得好。
- 翻译
- 米粒微微泛红,我却感到惭愧,因为它们本是珍贵的食物。
蕨菜刚刚发白,我就高兴地品尝新鲜的滋味。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《雨中夕食戏作三首》中的第三首。诗中描述了诗人在雨夜中享用晚餐的情景,对食物的感慨既质朴又富有生活情趣。"粳粒微红愧食珍",诗人以自谦的口吻说,即使是普通的粳米略带红色,他也感到满足,不觉得珍贵的食物才值得享用,流露出一种淡泊的生活态度。"蕨芽初白喜尝新",则表达了对新鲜蕨菜的喜爱,这种喜悦之情源于对自然之物的欣赏和对生活的热爱。
"摩挲便腹无忧责",诗人通过抚摸腹部的动作,表达出对食物满足后的内心宁静,没有忧虑和责备,体现出一种知足常乐的心态。最后,"我是人间得计人",诗人自称是懂得生活艺术的人,这不仅是对自己生活方式的认可,也暗含着对人生智慧的自得。
整体来看,这首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对生活的热爱和对朴素生活的满足,体现了陆游诗歌中常见的家国情怀与个人生活哲学的结合。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
貂裘换酒.见梅有忆叠前韵
梅破猩红罅。倚寒窗、乍牵往事,揉如嚼鲊。
曾记何时亭子畔,人艳花光交射。
只立在、月明林下。
重幻罗浮真不易,想荒凉、地面思来怕。
折一朵,鬓边挂。香堪酿酒仙桨泻。
正羁人、萧条旅馆,和香入画。
做到灯残人静后,愁杀丁东铁马。
还閒着、花宫钟打。
我是花神前世我,在花閒、自觉情多者。
石作枕,花为藉。