《村居》全文
- 翻译
- 阳光洒满松木窗户,乌云散去雨已停歇。
晴朗的树林梨栗果实累累,清晨小巷孩童欢声笑语。
牛羊悠然在深谷中,水鸟栖息于寒冷的池塘。
农夫新酿的酒已完成,他用酒坛盛满赠予邻里。
- 注释
- 日影:阳光。
满:充满。
松窗:松木窗户。
云开:乌云散开。
雨初止:雨刚刚停止。
晴林:晴朗的树林。
梨栗熟:梨和栗子成熟。
晓巷:清晨的小巷。
儿童喜:孩子们欢喜。
牛羊:牛和羊。
深涧下:在深深的山谷中。
凫雁:野鸭和大雁。
寒塘里:寒冷的池塘里。
田父:农夫。
酒新成:新酿的酒。
瓶瓮馈邻里:用酒坛赠送邻居。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的乡村生活图景,通过对自然界和农村生活细节的刻画,展现了诗人对田园风光的热爱和对平静生活的向往。
“日影满松窗,云开雨初止。” 这两句描绘了一场雨后晴朗的景象,阳光透过松林洒在窗棂上,天空中云层散去,露出了蓝天。这种细腻的描述让人感受到诗人对自然界变化的观察和欣赏。
“晴林梨栗熟,晓巷儿童喜。” 这两句则转向了农村的果实成熟和孩子们的欢乐。晴朗的森林里,梨树和栗子都已经成熟,这是秋天的景象;而早晨的小巷里,孩子们因收获而发出的快乐笑声,为诗中增添了一抹生机。
“牛羊深涧下,凫雁寒塘里。” 这两句描绘了动物在自然中的宁静生活。牛羊悠闲地在幽深的山谷中吃草,而野鸭则在寒冷的水塘边觅食。这不仅展示了诗人对大自然生态的观察,还传达了一种生命和谐共处的情感。
“田父酒新成,瓶瓮馈邻里。” 最后两句描写的是农民在收获季节酿造出的新酒,然后将其装在瓶瓮中送给邻里。这种行为体现了乡村社会的温暖和互帮互助的精神。
总的来说,这首诗通过对自然景观、农事活动和乡土生活的细腻描绘,展现了一幅充满生机与和谐的田园风光图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢