- 注释
- 清霜:寒冷的霜冻。
小园:私人小花园。
诗律:诗歌的格律。
寒暄:寒冷的交谈,此处指诗歌主题。
使君:古代对知府、太守等地方官的尊称。
蓝关咏:关于蓝关(地名)的诗篇。
韩郎:对韩愈的尊称,这里指代诗人。
染根:润色、修饰诗文。
- 翻译
- 不分清霜侵入小园,于是改变诗歌格律来抒发寒意。
知府大人想要欣赏蓝关的诗作,还特意请来了韩郎来润色字句。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、书画家苏轼的作品,体现了诗人在冬日对牡丹花的独特情感。诗中“不分清霜入小园”表达了诗人在寒冷的冬日仍然要进入庭院去欣赏牡丹的情景,“故将诗律变寒暄”则显示了诗人为适应这种特殊场合而变化诗歌节奏和韵味的用心。接下来的“使君欲见蓝关咏,更倩韩郎为染根”中,"使君"可能是对某位官员或友人的尊称,而"蓝关咏"则是一种牡丹花色,诗人表达了如果使君想欣赏这种颜色的牡丹,需要请教韩郎(可能指的是园艺专家或懂行的人)来为其染根。
整首诗通过对冬日牡丹的描写和诗歌节奏的调整,展现了苏轼在艺术创作上的细腻情感和高超技巧,同时也反映出他对自然美景的深刻感悟以及与人交往中的谦逊态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿陈监丞
岷峨之秀如云起,前有三苏后三李。
三苏专以节行闻,三李相承最工史。
两家百年成美谈,盛事胡不云东南。
春风楼前拥三山,秀出君家父子三。
玉佩琼琚词大放,宏博取科迹相望。
演纶妙体王者言,下笔仍裁舍人样。
君于兄弟尤白眉,天质宽厚心平夷。
如舟万斛方整棹,驾扬稳听天风吹。
道山蓬莱陈几席,自当席草宫门北。
玉堂深处觉天低,金锁开时分夜直。
人生穷达惟两途,富贵外物如锱铢。
生朝相祝何所如,导引愿与栾城俱,名节要当参长苏。
凛然天地相终始,何独扁舟载五湖。
送胡衍道
庭松雪外青,槛梅冰里白。
正堪频把玩,何忍骤离拆。
我老如蜕蝉,随叶飘重泉。
欣君整佩出,直上穹穹天。
卓茂冠天下,王祥歌海沂。
奉璋承大糦,吁俊迪深知。
情胡万难齐,理或一未贯。
中道不及伸,偏质徒受乱。
同人当同群,不止同其门。
众金炉鞴合,一匠杗桷分。
惜民当惜农,不止惜其佣。
客主两无怨,政刑会时雍。
三年心所亲,临别语甚的。
已去宁再逢,怀哉展其力。