安民功浅君恩重,又策羸蹄向古城。
《觉林寺》全文
- 翻译
- 微风轻拂,心灵格外清明,竹林之风与山色相映,泉水声声杂乱入耳。
治国平民生计微薄,但皇上的恩情深重,再次驱策疲惫的马蹄,向着那座古老的城市前行。
- 注释
- 暂拂:轻轻拂过。
尘襟:心中的尘埃。
思倍清:思绪更加清晰。
竹风:竹林之风。
山色:山景。
乱泉声:杂乱的泉水声。
安民:安抚百姓。
功浅:功劳微小。
君恩:皇上的恩惠。
策羸蹄:驱策疲惫的马蹄。
古城:古老的城池。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的山林寺庙的景象,充满了清幽之感和对自然美景的深切体会。开篇“暂拂尘襟思倍清”,诗人表达了他在尘世间匆忙中稍作停留,心灵得以净化,思绪变得更加清晰。这不仅是对外部环境的一种描写,更是内心世界的一种映射。
“竹风山色乱泉声”,这里的景象如同一幅生动的山水画。竹风轻拂,山色参差,不断涌出的泉水声响成一片繁华的乐章,这些都是诗人对自然之美的细腻描绪,也反映了诗人的心境是如何地与大自然融为一体。
“安民功浅君恩重”,这两句透露出诗人对于朝廷及君主的一种感激和敬仰。诗人认为自己在平安百姓方面的贡献较少,但君主对他的恩泽却是深厚无比。这不仅是对个人得失的反思,也可能隐含着诗人对当时政治环境的某种态度。
“又策羸蹄向古城”,这句诗表明了诗人的下一步行动。他准备骑上瘦弱的马,前往一座古老的城市。这既可以理解为诗人有新的旅程在等待着他,也可能象征着对历史的追寻和敬仰。
总体而言,这首诗通过山水之美、个人内心世界与对君恩的感激交织出一个充满哲思的意境,是一首融合了自然美景与个人情感的杰作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢