《梦卢子高》全文
- 拼音版原文全文
梦 卢 子 高 宋 /苏 泂 魂 梦 依 稀 欲 见 君 ,须 臾 为 月 又 为 云 。起 来 接 得 如 鸦 字 ,谈 笑 声 音 了 不 闻 。
- 翻译
- 梦境中模糊地想见到你,转眼间你又像月亮又像云烟。
我起身去迎接,你的信息像乌鸦振翅,笑声和谈话声却听不见了。
- 注释
- 魂梦:梦境。
依稀:模糊不清。
君:你。
须臾:瞬间。
为月:像月亮。
又为云:又像云烟。
起来:起身。
接得:接到。
如鸦字:像乌鸦振翅的信息。
谈笑:笑声和谈话。
声音:声响。
了不闻:完全听不见。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏泂的《梦卢子高》,展现了诗人对友人的深切怀念之情。开篇“魂梦依稀欲见君,须臾为月又为云。”两句通过“魂梦”表达了作者心中的思念之深,而“须臾为月又为云”则描绘出这种思念的飘渺不定,如同月云变幻,不可把握。这样的比喻增添了一种超脱现实的诗意美。
接着,“起来接得如鸦字,谈笑声音了不闻。”两句中,“起来接得如鸦字”形象地表达了作者在梦醒后急切地想要抓住那梦境中的影像,如同要捉住天空中飞行的鸦字(指乌鸦的文字,即黑色的云状物),但终究是徒劳。最后,“谈笑声音了不闻”则透露出一种无奈和失落,梦醒后,那温暖的对话声线已然消逝,不复存在。
整首诗语言优美,意境悠长,通过梦境与现实的交织,抒写了作者内心深处的孤寂与渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢