- 拼音版原文全文
送 李 六 协 律 归 荆 南 唐 /韩 愈 早 日 羁 游 所 ,春 风 送 客 归 。柳 花 还 漠 漠 ,江 燕 正 飞 飞 。歌 舞 知 谁 在 ,宾 僚 逐 使 非 。宋 亭 池 水 绿 ,莫 忘 蹋 芳 菲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾僚(bīn liáo)的意思:指官僚,特指贵族或高级官员。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
飞飞(fēi fēi)的意思:形容飞速、迅猛。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
羁游(jī yóu)的意思:指被困于某个地方不能自由行动。
柳花(liǔ huā)的意思:指美丽的女子。
漠漠(mò mò)的意思:形容景色模糊、朦胧不清。
水绿(shuǐ lǜ)的意思:形容水的颜色透明而清澈。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
宋亭(sòng tíng)的意思:宋亭是一个指代古代时期的官员宋亭的成语,意思是指官员贪污受贿,以权谋私。
舞知(wǔ zhī)的意思:指明确了解事物的内情或真相。
早日(zǎo rì)的意思:尽早地,趁早地
- 注释
- 早日:早年。
羁游:远游。
春风:和煦的春风。
漠漠:形容柳絮纷飞的样子。
江燕:江边的燕子。
歌舞知谁在:在歌舞升平中,不知何人还在。
宾僚:宾客和僚属。
逐使非:已经更换了新的使者。
宋亭:某个有历史的亭子。
池水绿:池塘水色翠绿。
蹋芳菲:踏青赏花。
- 翻译
- 早年离家远游的地方,春风陪伴着我回家。
柳絮纷飞,江边燕子忙碌飞翔。
歌舞升平中,不知还有谁在,宾客随从已换新人。
宋亭的池水碧绿如昔,别忘了踏青赏花。
- 鉴赏
这首诗是唐代文学家韩愈的作品,名为《送李六协律归荆南》。诗中通过对春日羁旅生活的描绘和对友人离别的情感表达,展现了作者深沉的情怀与高远的志趣。
“早日羁游所,春风送客归。” 这两句设定了全诗的意境。羁游,即旅居他乡之意,这里指的是李六协律在外地工作而暂时居住的情况。春风送客,是借用自然景象来形容友人的离开,既有季节更替的自然感,又含有人间离别的情愫。
“柳花还漠漠,江燕正飞飞。” 这两句生动地描绘了早春的景色。柳花指的是柳絮,它们在空中飘散,给人一种淡淡的、不太明显的感觉,而不是浓重的绿意。江燕,则是指燕子,它们在江边飞翔,显示出生机勃勃的情景。
“歌舞知谁在,宾僚逐使非。” 这两句表达了对往日欢聚场面的怀念与现实中的离别感慨。歌舞,是指宴席间的乐曲和舞蹈,这里象征着欢乐的集会。而宾僚逐使非,则是在说现在的朋友和下属都跟随差役四处奔波,没有人能够停留下来享受那份愉悦。
“宋亭池水绿,莫忘蹋芳菲。” 这两句则是对友人的期望和自己内心世界的映射。宋亭,是指古时的一种建筑物,它在这里象征着美好记忆的场所。而池水绿,则是在描绘那里的清澈池水。莫忘蹋芳菲,意为不要忘记踏足这片美丽的地方,这里蕴含了对自然之美的赞赏和对友情的珍视。
总体来说,这首诗通过对春日景象的细腻描写,表现了作者对朋友离别的情感以及对美好时光的留恋。同时,也透露出诗人希望朋友不要忘记这段美好的交往与回忆。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探芳信.题吴江陶莘农茂才《耘经既耕还读图》
鸟声不住。布谷催耕,提壶携酒。
正一年春及,芳辰漫辜负。
北陌南阡青无限,刚是扶犁候。
莫评量、木橘千头,渭川千亩。清福能消受。
看木叶秋飘,池波春皱。如此园亭、容我读书否。
蟾光许现团圞相,吾佛无量寿。
望江南,一发青山依旧。