- 拼音版原文全文
题 翠 波 亭 宋 /朱 翌 天 垂 叠 巘 翠 相 交 ,风 展 文 漪 碧 半 篙 。胜 日 难 逢 宜 乐 此 ,好 山 多 买 不 为 饕 。了 无 叹 息 同 登 岘 ,忽 有 会 心 如 有 濠 。更 看 溪 光 山 色 里 ,红 霞 蒸 起 万 株 桃 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
叠巘(dié yǎn)的意思:形容山峰叠翠,层叠起伏。
会心(huì xīn)的意思:心意相通,心领神会。
了无(le wú)的意思:形容完全没有,一无所有
如在(rú zài)的意思:如同在现场一样,形容描写得非常生动、逼真。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
胜日(shèng rì)的意思:指事物达到最好、最美好的时刻或状态。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气天垂(tiān chuí)的意思:指上天降下来的恩赐或祥瑞,也表示天意或天命。
文漪(wén yī)的意思:指文章、诗词等的涟漪,比喻文章的影响力或艺术价值。
溪光(xī guāng)的意思:指山间溪流映照的光亮。也用来比喻美好的景色。
霞蒸(xiá zhēng)的意思:指太阳升起时,阳光透过云雾,形成美丽的霞光。比喻事物逐渐显露出美好的一面。
相交(xiāng jiāo)的意思:两者或多者在空间或时间上交叉、重叠。
- 翻译
- 天空垂挂着层层叠叠的翠绿山峦,微风吹过,湖面泛起绿色的涟漪犹如半篙深的碧波。
美好的日子不易遇到,我们应该尽情享受,即使美景再多,也不应贪婪地占有。
没有一丝哀叹,我们一同登上岘山,忽然间心中有所领悟,仿佛置身濠水之畔。
再看那溪水潺潺、山色青翠之间,夕阳映照下,万株桃花仿佛蒸腾出一片红霞。
- 注释
- 天垂:天空垂挂。
叠巘:层层叠叠的山峦。
风展:微风吹过。
文漪:绿色的涟漪。
碧半篙:半篙深的碧波。
胜日:美好的日子。
宜:应该。
乐此:尽情享受。
好山:美景。
为饕:贪婪占有。
了无:没有。
叹息:哀叹。
同登岘:一同登上岘山。
会心:领悟。
如在濠:仿佛在濠水边。
溪光山色:溪水和山色。
红霞:夕阳映照的红霞。
蒸起:蒸腾。
万株桃:万株桃花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,充满了对自然美景的赞叹和对人生乐趣的追求。开篇“天垂叠巘翠相交”便设定了一个层次分明、色彩斑斓的山林景象,“风展文漪碧半篙”则是对水波荡漾、清澈见底的一种生动描写,通过“叠巘翠相交”和“文漪碧半篙”,诗人巧妙地运用了“青绿色彩”的意象,营造出一片生机勃勃的景致。
接着,“胜日难逢宜乐此,好山多买不为饕”表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然之美的热爱。这里的“胜日”指的是风和日丽的良辰美景,而“好山”则是对这片山色的赞美。诗人通过“宜乐此”和“不为饕”,表达了自己对于美好时光和美丽山川的珍视,不因贪婪而去追求更多,这种情操显得十分高洁。
第三句“了无叹息同登岘,忽有会心如在濠”则是对与知己共赏自然之美的一种愉悦和满足。诗人通过“了无叹息”,表达了一种心满意足、无言可发的境界;而“忽有会心如在濠”则是在强调那种即使身处远离尘嚣的山林之中,也能与知己心灵相通的快乐。
最后,“更看溪光山色里,红霞蒸起万株桃”则是对自然景色的进一步描绘。诗人通过“溪光山色”的描写,再次强调了这一切美景之中最令人心动的是那“红霞蒸起万株桃”,这是对春天到来时,一片花海中桃花怒放的生动描绘,也是对生命力和希望的一种赞歌。
总体来说,这首诗通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对于生活的热爱,以及与知己共赏自然之美时所感受到的心灵满足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢