- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
古今(gǔ jīn)的意思:古代与现代,过去与现在
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
华人(huá rén)的意思:指中国人或华侨。
江山(jiāng shān)的意思:指国家的疆土、版图,也指国家的统治地位和政权。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
龙蛇(lóng shé)的意思:指有权势和能力的人物,也用来形容权谋勾心斗角的场面。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
轻寒(qīng hán)的意思:指天气寒冷,但不算严寒。
人物(rén wù)的意思:指人的品质、才能、地位等方面的特点或特征。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
无所(wú suǒ)的意思:没有任何地方
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
销沉(xiāo chén)的意思:销:销毁,消除;沉:沉淀。销沉意为销毁、消除和清除。
中华(zhōng huá)的意思:指中国,泛指中华民族
自古(zì gǔ)的意思:从古至今,自古以来。
- 注释
- 壬戌:康熙二十一年(1682年)。
作:此处指天气变化。
“落花”二句:实即杜甫《春望》诗中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”之意,作者偏从正面说出,以落花、啼鸟之无知,更进一步衬托出自己的深愁远虑。
龙蛇:比喻隐伏草野,带时而起的志士。
怆:悲伤。
- 翻译
- 阵阵轻寒,弥漫在清晨,片片阴云,笼罩在暮色时分。愁闷里,竟然未觉到春意已沉。
落花滴泪,是因有风雨的侵临,啼鸟无情,此事自古而今。
故国的江山啊,突然称为梦寐,中华英杰人物又一次消沉。
那醉梦独醒的猛士啊,四海之广,却无处可以立身,年年的寒食,徒然上我客子之心。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人屈大均在壬戌清明时节的心境。首句"朝作轻寒暮作阴",通过天气的变化暗示了诗人内心的阴郁和沉重。接着,"愁中不觉已春深"表达了诗人沉浸在愁苦中,浑然不觉春天已经深浓。
"落花有泪因风雨"运用拟人手法,将落花赋予了情感,表达出诗人对时光流逝、人事变迁的感慨。"啼鸟无情自古今"进一步强调了自然界的无情与人的无奈,鸟儿不知人间悲欢,自古至今如此。
"故国江山徒梦寐"流露出诗人对故乡和往昔荣光的怀念,只能在梦中追寻。"中华人物又销沉"则揭示了时代的动荡和个人命运的沉浮,令人感伤。
最后两句"龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心",以龙蛇比喻漂泊无依的自己,表达出在动荡时局下,诗人如同无处栖身的龙蛇,每年寒食节都让异乡作客的他倍感凄凉。
整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了屈大均在明末清初动荡时期对国家和个人命运的深深忧虑和哀思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析