《寄感山二诗僧·其一寄雪樵》全文
- 翻译
- 想听听煮茶时风穿过松枝的声音,为何云房会在白天封闭起来?
他应该在山中砍柴,但雪深了,我该去哪里寻找他的踪迹呢?
- 注释
- 茶鼎:煮茶的器皿,可能指煮水的壶或锅。
风松:风吹过松树,形容环境清幽。
云房:僧人居住的地方,这里指隐士或道士的居所。
白昼封:白天封闭,可能指云房主人不愿被打扰。
采樵:在山中砍柴,古代农耕文化中的劳作活动。
雪深:形容雪很大,环境艰难。
行踪:行动的踪迹,这里指人物的去向。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山中禅意的画面。诗人想象在静谧的白昼,禅房被云雾缭绕,仿佛被封印,暗示着山中的宁静与超脱。他推测两位僧人可能正在山中伐木("应在山中采樵去"),这不仅是日常生活的一部分,也可能象征着他们与自然的紧密联系。诗人不禁想知道,在这雪深之处,他们的行踪又将如何探寻?诗中流露出对山僧生活的敬仰和对他们踪迹难觅的淡淡忧虑,体现了诗人对隐逸生活的向往和对禅修生活的理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢