《宿兰若》全文
- 拼音版原文全文
宿 兰 若 唐 /施 肩 吾 听 钟 投 宿 入 孤 烟 ,岩 下 病 僧 犹 坐 禅 。独 夜 客 心 何 处 是 ,秋 云 影 里 一 灯 然 。
- 翻译
- 听着寺庙钟声投宿在孤零零的炊烟中
山岩下的患病僧人还在专心打坐修行
- 注释
- 听:听见。
钟:寺庙里的钟声。
投宿:投宿住宿。
孤烟:孤独的炊烟,形容荒凉。
岩下:山岩下面。
病僧:生病的僧人。
犹:仍然。
坐禅:佛教修行的一种方式,静坐冥想。
独夜:独自一人在夜晚。
客心:旅人的内心感受。
何处是:在哪里,指向未知或迷茫。
秋云:秋天的云彩。
影:影子。
一灯然:一盏灯亮着。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅深山古寺的夜景。"听钟投宿入孤烟",钟声在夜色中渐行渐远,给人一种超然世外的感觉。"岩下病僧犹坐禅",即便是身体不适,但仍坐在岩石下的和尚依旧沉浸于禅定之中,这不仅展示了僧人的坚持与宁静,更映射出诗人对精神修行的一种向往。
"独夜客心何处是",在这宁静而又有些许寂寞的夜晚,一位旅途中的客人心绪飘渺,不知自己的心灵归宿何方。这句话流露出诗人对于游子或世间游子的深切理解和同情。
"秋云影里一灯然",最后一句则描写了远处的山中古寺里,一盏孤灯在秋夜的云影中闪烁。这个画面不仅映射出诗人内心的宁静与温暖,也象征着智慧之光在黑暗中指引方向。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对于精神世界的追求,以及对孤独、寂寞和内在光明的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过长峰迳遇雨,遣闷十绝句
说著长峰十日愁,夜来发处四更头。
莫令炬火风吹黑,未说红纱绛蜡休。