树下孤石坐,草间微有霜。
- 拼音版原文全文
宿 裴 氏 溪 居 怀 厉 玄 先 辈 唐 /马 戴 树 下 孤 石 坐 ,草 间 微 有 霜 。同 人 不 同 北 ,云 鸟 自 南 翔 。迢 递 夜 山 色 ,清 冷 泉 月 光 。西 风 耿 离 抱 ,江 海 遥 相 望 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
草间(cǎo jiān)的意思:指在草地上行走,形容人行走时轻快自如。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
离抱(lí bào)的意思:指离开亲人或离开熟悉的环境而感到惋惜和不舍之情。
南翔(nán xiáng)的意思:形容人或事物迅速消失、不见踪影。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
迢遰(tiáo dì)的意思:迢遰指的是行走缓慢、路途遥远的意思。
同人(tóng rén)的意思:指志趣相同的人,亦可指同好、同道。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
月光(yuè guāng)的意思:指月亮的光,也比喻没有积蓄或手头拮据。
云鸟(yún niǎo)的意思:比喻飞行速度快的鸟类,也用来形容人的行动迅速。
- 注释
- 树下:在树的下方。
孤石:孤独的石头,比喻孤独的人。
坐:坐着。
草间:草丛之中。
微有霜:稍微有些霜冻。
同人:一同出行的人,这里指朋友。
不同北:不能一同向北行。
云鸟:飞在云中的鸟。
自南翔:自行向南方飞翔。
迢遰:形容路途遥远。
夜山色:夜晚山的颜色,暗指山的轮廓。
清泠:清凉、明净。
泉月光:泉水和月光交相辉映的美景。
西风:从西方吹来的风。
耿离抱:耿耿于怀,心中因离别而不安。
江海:广阔的水域,比喻远方。
遥相望:远远地相互眺望。
- 翻译
- 独自坐在树下的石头上,草丛间隐约泛着白霜。
与友人各奔南北,只见云中的鸟儿向南方飞翔。
遥远的夜色笼罩着山峦,清澈的泉水映着月光,显得格外清凉。
西风吹拂,心中满是离愁别绪,远远地望着江海,思绪万千。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的隐逸生活。"树下孤石坐,草间微有霜"表达了诗人独自坐在树下的大石上,感受着初冬的寒气,草地上已有薄霜,营造出一种静谧与凉爽的氛围。"同人不同北,云鸟自南翔"则是说尽管和他人一样向往自由,但心中的方向却各不相同,如同天空中飞翔的鸟儿,不受束缚,随意所之。这两句传达了诗人对于精神自由的追求。
"迢遴夜山色,清泠泉月光"进一步描绘了诗人的居住环境,深夜时分,山色的昏黯与泉水的清澈交织在一起,月光洒落其间,营造出一种宁静而神秘的夜景。"西风耿离抱,江海遥相望"则是诗人在西风中感受着远离尘世的孤独,同时通过望向远方的江海,表达了他对远方亲朋好友的思念之情。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人超然于世俗之上的高洁情操和深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
绛都春
心如江海。纳百川万派,澄清无碍。
渺渺渊源几人知,包沙界。光明灿烂超三昧。
諕小乘、邪魔潜退。混元风范,虚无秘密,下愚难解。
宣扬亘初真载。统众妙之门,高下无赛。
应物头头,显慈悲,消灾害。不生不灭非中外。
这一曲、玄歌谁买。玉京仙子,吹动太虚天籁。
雨中花
急急蛩音,似箭暗催,人物烟草茫茫。
塞鸿悲秋晚,败叶飘黄。
万里关山牢落,一天风雨凄凉。
这萧闲活计,向谁分诉,表我衷肠。
霜零露冷,菊瘦梧凋,又近重阳。
信道壶中光景,云水家乡。
金殿玉楼庭院,锦溪花坞池塘。
世间虚幻,薄名浮利,都寄黄粱。