《哭宣城善酿纪叟》全文
- 拼音版原文全文
哭 宣 城 善 酿 纪 叟 唐 /李 白 纪 叟 黄 泉 里 ,还 应 酿 老 春 。夜 台 无 晓 日 ,沽 酒 与 何 人 。
- 注释
- 纪叟:对逝者的尊称。
黄泉:指阴间或死亡之地。
酿:酿造。
老春:陈年美酒。
夜台:阴间、墓地的别称。
晓日:早晨的太阳。
沽酒:买酒。
何人:什么人,此处指生者。
- 翻译
- 纪叟已经去世,他在黄泉之下应该还在酿造陈年的美酒。
在阴间的夜里没有黎明,他又能和谁一起买酒共饮呢?
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白所作,名为《哭宣城善酿纪叟》。诗中表达了诗人对逝者的怀念之情和对美好事物不能长久的感慨。
"纪叟黄泉里,还应酿老春。" 这两句写的是纪叟虽然已经去世,但他的酿酒技艺依然如同往日般精湛,让人仿佛能品尝到他手中酿造的美酒,感受那逝去的春天。
"夜台无晓日,沽酒与何人。" 这两句则表达了诗人在夜晚独坐的孤寂和对纪叟的怀念之情。在没有清晨阳光的高台上,诗人仿佛能看到纪叟卖酒的情景,但却不知该与谁分享这份美好。
整首诗通过对逝者的怀念和对美好事物无常的感慨,展现了李白特有的豪放情感和深厚的人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浮丘用前韵
葛仙坛上转南薰,日莫登楼见霁文。
锦绣山河形四塞,金银宫阙气平分。
艺兰旧事聊随俗,刻竹高谈屡对君。
鲁酒半倾花上露,楚香频撷涧边芸。
听笙稍见来天仗,举扇谁能障海氛。
丹铫弃来犹偃月,紫荷飞后尚蒸云。
鸟窥歌席成清韵,草藉行衣带异芬。
但可淹流延夕景,不妨嘲笑倚微醺。
欲从溟海看朝日,须向浮丘借鹤群。