- 拼音版原文全文
过 长 孙 宅 与 朗 上 人 茶 会 唐 /钱 起 偶 与 息 心 侣 ,忘 归 才 子 家 。玄 谈 兼 藻 思 ,绿 茗 代 榴 花 。岸 帻 看 云 卷 ,含 毫 任 景 斜 。松 乔 若 逢 此 ,不 复 醉 流 霞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸帻(àn zé)的意思:指坐在岸上等待的人,比喻等待时机的人。
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
含毫(hán háo)的意思:形容非常小心,不敢稍微有丝毫疏忽。
榴花(liú huā)的意思:比喻美丽而短暂的事物。
流霞(liú xiá)的意思:指夕阳西下时,天空呈现出美丽绚丽的彩霞景象。
松乔(sōng qiáo)的意思:形容树木高大挺拔。
忘归(wàng guī)的意思:忘记回家或迷失归途。
息心(xī xīn)的意思:平静心情,安抚内心的烦躁和不安。
玄谈(xuán tán)的意思:玄谈指的是深奥、难以理解的言论或话语。
藻思(zǎo sī)的意思:形容思考深远、博学多才。
- 注释
- 偶:偶尔。
与:与...一起。
息心侣:心情平静的朋友。
忘归:忘记回家。
玄谈:深奥的交谈。
兼:同时。
藻思:诗意的思绪。
绿茗:绿茶。
岸帻:随意披着头巾。
看:欣赏。
云卷:云彩翻滚。
含毫:提笔。
任景斜:让景色随意流淌。
松乔:松树和仙人乔木。
逢:体验。
此:这些。
不复:不再。
醉流霞:沉醉于美酒。
- 翻译
- 我偶尔与心情平静的朋友相伴,忘记回归自己的家。
深奥的交谈中融入了诗意,绿茶代替了鲜艳的石榴花。
随意披着头巾欣赏云卷云舒,提笔让景色随意流淌。
如果松树和仙人乔木也能体验到这些,他们就不会再沉醉于美酒。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人钱起的《过殷仲堪亭》中的四句,表现了诗人与友人共同品茗、畅谈之乐。诗中“偶与息心侣,忘归才子家”两句表达了诗人在朋友聚会时的惬意和忘返的情感,"息心"指的是心灵的寄托,而"才子家"则是对主人文雅宅第的一种美称,显示出诗人与友人的深厚情谊。
接下来的“玄谈兼藻思,绿茗代榴花”两句,则描绘了他们在亭中进行高深莫测的谈话,同时享受着清新的茶香。"玄谈"指的是那些超凡脱俗的议论,而"藻思"则是对这些谈话的赞美,认为它们如同精美的文采一般令人回味无穷。"绿茗代榴花"中,“绿茗”代指茶叶,通过“代榴花”的比喻,诗人不仅形容了茶香芬芳,还暗示了一种超越时节的意境。
最后两句“岸帻看云卷,含毫任景斜。松乔若逢此,不复醉流霞”展示了诗人在品茗过程中对周遭自然美景的观察和感受。“岸帻看云卷”中的“岸帻”指的是靠近水边或山腰的地方,"含毫任景斜"则表明诗人在此环境中悠然自得,无需任何装饰。最后,“松乔若逢此,不复醉流霞”两句,通过比喻和夸张的手法,强调了诗人对这次聚会的珍视和难忘,"不复醉流霞"暗示即使是美酒佳肴,也无法与之相媲美。
整首诗语言优美,意境深远,通过描写茶会的场景和心情,展现了唐代文人对生活的热爱和他们高雅的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
行路难·君不见建章宫中金明枝
君不见建章宫中金明枝,万万长条拂地垂。
二月三月花如霰,九重幽深君不见。
艳彩朝含四宝宫,香风旦入朝云殿。
汉家宫女春未阑,爱此芳香朝暮看。
看来看去心不忘,攀折将安镜台上。
双双素手剪不成,两两红妆笑相向。
建章昨夜起春风,一花飞落长信宫。
长信丽人见花泣,忆此珍树何嗟及。
我昔初在昭阳时,朝攀暮折登玉墀。
只言岁岁长相对,不悟今朝遥相思。