石乱水流急,竹深烟散迟。
《新昌逢故人》全文
- 拼音版原文全文
新 昌 逢 故 人 宋 /李 泳 草 县 一 相 值 ,忽 思 倾 盖 时 。年 来 无 限 事 ,别 后 几 篇 诗 。石 乱 水 流 急 ,竹 深 烟 散 迟 。兵 戈 方 满 眼 ,我 辈 欲 何 之 。
- 翻译
- 在偏远的草县相遇,忽然忆起当初的交谈
近年来发生了太多事情,分别后只有几首诗记录
石头杂乱,水流湍急,竹林深处,烟雾缭绕散去缓慢
眼前尽是战乱,我们这些人又能去往何处
- 注释
- 草县:偏远的乡村。
相值:相遇。
倾盖:初次相见时的交谈。
无限事:许多事情。
别后:分别之后。
几篇诗:几首诗作。
石乱:石头杂乱。
烟散迟:烟雾散去慢。
兵戈:战争。
满眼:到处都是。
何之:去哪里。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种战乱时期的凄凉情景,诗人通过对自然环境的描述,表达了自己对于当前动荡不安局势的无奈和迷茫。"草县一相值,忽思倾盖时"开篇便设定了一个时间点,仿佛在短暂的平静中回忆起过去的繁华。接着"年来无限事,别后几篇诗"则表明诗人经历了许多变故,每一次离别都留下了心中的深刻印记。
"石乱水流急,竹深烟散迟"两句生动地描绘了一幅山川变得扭曲、水流变得迅急的画面,而竹林中烟雾弥漫,却又显得缓慢,从而强化了诗人内心的矛盾和不安。
最后"兵戈方满眼,我辈欲何之"则直击主题,战争的阴影无处不在,诗人及其同辈人面对这样的局势,只能迷茫地寻找出路。整首诗充分展现了诗人对于战乱时代深切的感受和个人命运的困惑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢