- 拼音版原文全文
东 蜀 春 晚 唐 /郑 谷 如 此 浮 生 更 别 离 ,可 堪 长 恸 送 春 归 。潼 江 水 上 杨 花 雪 ,刚 逐 孤 舟 缭 绕 飞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
长恸(cháng tòng)的意思:指长时间地悲伤哭泣。
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
浮生(fú shēng)的意思:指人生如浮云般短暂而虚幻。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
可堪(kě kān)的意思:值得称赞或夸奖,令人满意
缭绕(liáo rào)的意思:形容事物盘旋环绕不散。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
送春(sòng chūn)的意思:指春天的离去,夏天的到来。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
- 注释
- 浮生:短暂而多变的人生。
别离:分离、告别。
长恸:深深的悲痛。
春归:春天离去。
潼江:古代地名,今陕西渭河下游。
杨花:柳絮。
孤舟:独自一人的小船。
缭绕飞:环绕、飘荡。
- 翻译
- 在这浮华的世间又经历离别,怎能承受长久的悲痛目送春天离去。
潼江水面上飘落的柳絮如雪,正跟随孤独的小船四处飘荡。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天即将过去,季节更迭的感慨,以及对别离之痛的深沉表达。"如此浮生更别离"一句,表明人世间的相聚总是短暂且易逝去,而这种分别又是在春光未尽时所体会到的,这种感觉让人心中充满了哀伤和无奈。
"可堪长恸送春归"则进一步强调了诗人对春天即将离去的不舍,"可堪"表达了一种无奈的心情,而"长恸"则是深沉哀痛的情感。这里的"送春归",既有对美好时光不忍别离之意,也隐含了对生命易逝和人事变迁的感慨。
接下来的两句"潼江水上杨花雪,刚逐孤舟缭绕飞。"则通过生动的画面,将春日的景象与别离的情怀相结合。"潼江水上"设定了具体的地理环境,而"杨花雪"则是对春天特有景色的描写,"杨花"即柳絮,因其轻盈飘逸而被比喻为"雪",增添了一份淡淡的哀愁。"刚逐孤舟缭绕飞"中,"刚逐"表现了春风轻拂之感,而"孤舟"则寓意着诗人孤独的心境,"缭绕飞"则形象地描绘出了杨花随风飘扬、围绕在孤舟周遭的景象。
总体而言,这首诗通过对春天美好的感慨,以及对流逝之物的哀伤表达,展现了古代文人对于生命无常和人间情深的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
远游
淮西渡两桨,江左随一鸥。
苦嗟波涛窄,所至胶吾舟。
借问舟中人,流转何时休。
帆高风色利,欲止不自由。
传闻弱水外,鼎立三神丘。
鼓枻未可到,载行有潜虬。
扶桑睹浴日,阳精热东流。
万族呈秘怪,九土皆飘浮。
送者安在哉,吾往不可求。
岂比鸱夷子,并湖名远游。
寿陈运干
节过中和日有三,台星一点下江南。
因仍睿算疏恩宠,多少春风在笑谈。
颂祝椒花随以柏,恩袍欺草绿于蓝。
儿孙更祝无穷寿,齐指庄椿愿与参。