《暮春吟·其三》全文
- 翻译
- 禽鸟不懂人间的情感,只知道春天已经接近尾声。
或许是呼唤酒壶,或许是呼唤回家。
- 注释
- 禽:鸟类。
不通:不了解,不理解。
人情:人类的感情。
唯知:只知道。
春已暮:春天快要结束。
亦或:或者。
叫:呼唤。
提壶:古代盛酒的器具,这里可能象征饮酒。
归去:回家。
- 鉴赏
这首诗名为《暮春吟(其三)》,是宋代诗人邵雍所作。诗中以禽鸟为喻,表达对春天即将逝去的感慨。"禽不通人情,唯知春已暮",意思是说禽鸟并不理解人事的变迁,只知道春天已经接近尾声。接下来的"亦或叫提壶,亦或叫归去",形象地描绘了鸟儿在暮春时节鸣叫,或是呼唤同伴分享壶中的酒水,或是唤起游子回归家园的情感。整体上,这首诗寓情于景,简洁而富有深意,展现了诗人对时光流转的敏感和对自然界的细腻观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题陈廷器江山胜览
曲士徇迂俗,达人称上流。
所以谢安石,嚣然乐佳游。
伟哉司马长,声迹半九州。
雅度既推重,史才良独优。
素心在山水,欲为斯人谋。
今世廖元昭,家居湘水头。
由历抵上国,依稀见前修。
我当访君术,扁舟效王猷。
- 诗词赏析