《嘲秃笔》全文
- 拼音版原文全文
嘲 秃 笔 宋 /周 献 甫 中 书 君 己 不 中 书 ,椎 钝 无 心 费 指 呼 。别 有 管 城 堪 任 使 ,从 教 骂 作 笔 头 奴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔头(bǐ tóu)的意思:指写文章或书法时的笔尖或笔锋。
不中(bù zhōng)的意思:不中有中。
从教(cóng jiào)的意思:指开始从事教育工作,成为一名教师。
管城(guǎn chéng)的意思:指权力集中、管辖范围广的地方或机构。
任使(rèn shǐ)的意思:不论怎样,无论如何
无心(wú xīn)的意思:没有心思或意愿去做某事
指呼(zhǐ hū)的意思:形容非常短暂的时间或极短的距离。
中书(zhōng shū)的意思:指被任命为官员的人,也指官吏。
椎钝(zhuī dùn)的意思:指思维迟钝,反应迟缓,不灵活。
中书君(zhōng shū jūn)的意思:指官职高、才能出众的文官。
- 翻译
- 中书官已经不再是中书官,愚笨之人无需再劳烦呼唤。
另有毛笔可以供差遣,任由他人骂我是笔的奴隶。
- 注释
- 中书:古代官职名,负责起草诏令。
己:已经。
不中书:不再担任中书官。
椎钝:形容人愚笨迟钝。
无心:没有心思。
费指呼:不需要别人频繁呼唤。
别有:另外有。
管城:毛笔的别称,因笔杆多用竹管制成。
堪任使:能够胜任使用。
从教:任凭,听任。
骂作:被骂为。
笔头奴:比喻受人驱使的工具,这里指笔。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周献甫所作的《嘲秃笔》。诗中以轻松诙谐的口吻,嘲讽了一支不再适合书写("已不中书")的秃笔。诗人说这支笔笨拙迟钝,主人已经失去了对它的掌控,甚至让它被随意呼来唤去("椎钝无心费指呼")。然而,诗人并未因此完全否定这支笔的价值,反而认为它还有其他用途,可以用来任人驱使,甚至戏谑地称其为"笔头奴",暗示它可以作为某种工具或玩物。整体上,这首诗寓言性较强,通过笔的失势,表达了对世事变迁和人事无常的淡淡感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢