《移岳州去房陵道中见海棠》全文
- 拼音版原文全文
移 岳 州 去 房 陵 道 中 见 海 棠 宋 /张 舜 民 马 息 山 前 见 海 棠 ,群 仙 会 处 锦 屏 张 。天 寒 日 晚 行 人 绝 ,自 落 自 开 还 自 香 。
- 翻译
- 在马息山前遇见了海棠花,仿佛神仙聚会的地方,锦绣屏风般绚丽绽放。
天气寒冷,夕阳西下,路上已经没有行人,只有海棠独自盛开,独自凋零,独自散发出香气。
- 注释
- 马息山:地名,可能指某个具体的山。
海棠:一种花卉,春天开花,颜色鲜艳。
群仙会处:形容景色优美,如同神仙聚会之地。
锦屏张:比喻海棠花盛开如锦绣屏风。
天寒日晚:描述环境,天气寒冷且已是傍晚。
行人绝:路上没有行人。
自落自开:海棠花独自开放和凋谢。
自香:形容花香自然散发,无人欣赏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景。诗人在山前偶遇海棠花盛开,仿佛群仙聚会,锦屏展开,为眼前的一幕增添了几分神秘与梦幻色彩。
"天寒日晚行人绝" 这一句表达了一种孤寂与静谧的氛围,似乎时间在这片宁静中凝固。然而,即便是在这样一个冷清的时刻,海棠花依旧自在地开放,它的香气也未因缺乏观赏者而有所减弱,这从"自落自开还自香"中可见一斑。
整首诗通过对自然之美的细腻描写,传达了一种超脱尘世、与大自然和谐共生的意境。它不仅展示了诗人对自然美景的敏锐观察力,更体现了其深厚的文化底蕴和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢