《亦佳亭》全文
- 翻译
- 这个新建的小亭子真是不错啊,虽然花木不多,但都是亲手栽种的。
如果说这亭子能和甘棠相比,那我怎敢妄言,只愿它的清凉阴凉能留给后人享用。
- 注释
- 小亭:新建的小亭子。
新筑:新建。
亦:也。
佳哉:真好啊。
花木:花草树木。
无多:不多。
手自栽:亲手种植。
若谓:如果说。
甘棠:古代对地方官吏的美称,比喻贤者留下的德政。
安敢:怎么敢。
比:相比。
清阴:清凉的树荫。
留与:留给。
后人:后来的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个新建的小亭子,虽然规模不大,但主人亲手栽种的花木却显得格外雅致。诗人以"甘棠"这个典故自谦,暗示自己的亭子虽不能与古人留下的名亭相比,但希望能像甘棠一样,为后人带来清凉的阴庇,寓意深远。江邦佐通过简洁的笔触,表达了对小亭的喜爱和对后世的期许,展现出一种淡泊而富有哲理的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢