为怕山风寒,仙衣尽重著。
《和育王十二题·其十二重台莲》全文
- 注释
- 长疑:长久地疑惑。
佛界:佛教中的极乐世界。
天女:神话传说中的仙女。
行乐:游玩嬉戏。
山风寒:山间的冷风。
仙衣:仙女所穿的仙人服装。
尽重著:全都穿得很厚。
- 翻译
- 长久以来我都在怀疑,这是否是佛界的仙境,仙女们前来嬉戏游玩。
为了抵挡山间的寒冷风,她们身上的仙衣都穿得格外厚重。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李觏的作品,名为《和育王十二题(其十二)重台莲》。从这四句话中,我们可以感受到诗人对佛教文化的迷恋以及他对自然之美的细腻描绘。
“长疑佛界中”,这里的“长疑”表达了一种持续而深刻的怀疑或思考,佛界指的是佛教的世界或者精神领域。诗人似乎在探索和质疑佛法的奥秘,将自己置身于一种超然物外的境界之中。
“天女来行乐”,诗中的“天女”通常是指佛教中的仙女,她们在天界中享受着无忧无虑的快乐生活。这一句表达了一种对美好事物的向往和追求,同时也反映出诗人对于现实世界的不满以及对另一个理想世界的憧憬。
“为怕山风寒,仙衣尽重著”,这两句则是从佛教的美学角度来描绘自然界。山风代表了自然界的冷酷,而仙女为了抵御这种寒冷,不得不穿上一层又一层的衣服。这既可以解读为对现实世界的无奈,也可以理解为诗人对于理想与现实之间差距的一种表达。
整体来看,这四句话构建了一幅既有佛教色彩,又富含自然美景的画面。通过仙女和重台莲花的描绘,诗人传达了自己对于美好事物的追求,以及对现实与理想之间差距的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢