而我岂解吟,亦得不饮名。
《不饮自嘲》全文
- 拼音版原文全文
不 饮 自 嘲 宋 /文 同 能 诗 何 水 曹 ,眼 不 识 杯 铛 。而 我 岂 解 吟 ,亦 得 不 饮 名 。持 此 以 立 世 ,可 笑 实 浪 生 。
- 注释
- 何:擅长。
水曹:古代官职名,负责文书工作。
眼:眼睛。
识:认识。
杯铛:酒杯和酒壶。
岂:哪里。
解:懂得。
吟:吟诗。
名:名声。
持:拿着。
立世:在世上立足。
可笑:可笑。
实浪生:实际上虚妄产生。
- 翻译
- 他是个擅长写诗的水曹官员,眼睛却不认识酒杯和酒壶。
而我哪里懂得吟诗作赋,却也能因此得到不饮酒的名声。
拿着这样的名声在世上立足,真是可笑,其实都是虚妄的浮生罢了。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期画家、书法家和文学家文同的作品,名为《不饮自嘲》。诗中表达了诗人对于世俗评价的超然态度,以及对个人生活选择的坚持。
"能诗何水曹,眼不识杯铛。" 这两句通过比喻表明,即便是擅长文学的人,也不会被物质财富所诱惑,目光清澈,不为世俗利益所动摇。
"而我岂解吟,亦得不饮名。" 诗人自嘲虽善于吟咏诗词,但也不追求名声,这反映了文同淡泊明志的人生态度。
"持此以立世," 这一句表达诗人通过自己的才华和品德来确立自己在世间的位置。
"可笑实浪生。" 最后一句则流露出诗人对那些追求名利之人的轻视与讽刺,他们如同浮于海面上的落叶,无根无据,不值得深思。
整首诗体现了文同超脱世俗、自我坚守艺术理念的高洁品格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。