《子期台》全文
- 注释
- 拾叶:捡拾落叶。
题诗:在叶子上题写诗篇。
愧不才:感到自己没有才华。
袖遮:用衣袖遮挡。
微日:微弱的阳光。
上层台:登上高高的平台。
山僧:山中的和尚。
分我:分给我一个位置。
松阴:松树下的阴凉处。
隔岸:对岸。
花香:花的香气。
渡水来:随水流过来。
- 翻译
- 捡起落叶题诗,深感自己才能不足
衣袖轻掩,遮挡微弱阳光,登上高台
- 鉴赏
此诗描绘了一位文人在秋季的山中小憩,拾叶而题诗,但自感才华不够,因此有所愧疚。同时,他将手袖遮挡微弱的日光,从高台上俯瞰景色。山中的僧侣与他共享松树下的阴凉之处,而隔岸的花香随着水流飘逸而来。
诗中蕴含了一种超脱尘世、自在悠然的情怀,表现了作者对自然美景的陶醉和对精神境界的追求。通过简洁明快的笔触,勾勒出一幅山清水秀、人静物澹的意境图画,让读者仿佛置身于此,可感受到诗人内心深处的宁静与满足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。