《穴泉》全文
- 拼音版原文全文
穴 泉 宋 /强 至 泠 泠 西 穴 间 ,终 日 滴 甘 乳 。道 傍 渴 者 多 ,切 莫 饮 豺 虎 。
- 翻译
- 清冷的山洞深处,整天滴落甜美的乳汁。
路边口渴的人很多,但切记不要给豺狼虎豹饮用。
- 注释
- 泠泠:形容声音清越。
西穴:西方的洞穴。
甘乳:甜美的乳汁,比喻清澈的泉水。
道傍:道路旁边。
渴者:口渴的人。
切莫:千万不要。
饮:喝。
豺虎:比喻凶猛的野兽,这里指代可能的恶人。
- 鉴赏
这首诗名为《穴泉》,是宋代诗人强至所作。诗中以清冷的泉水比喻为西边山洞中的甘甜乳液,形象生动。诗人告诫那些路过的行人,尽管泉水诱人解渴,但路边可能隐藏着凶险,不要轻易让豺虎(比喻贪婪或不怀好意之人)得逞,喝下这看似美好的泉水。整首诗寓言性强,警示人们在寻求帮助时要保持警惕,防范潜在的危机。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。