- 拼音版原文全文
题 龚 山 长 栖 阁 宋 /刘 过 爱 客 龚 山 长 ,能 容 日 日 过 。栽 培 初 种 竹 ,爱 护 乍 生 荷 。堂 对 青 山 短 ,门 关 白 日 多 。细 听 间 议 论 ,不 似 我 狂 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱护(ài hù)的意思:关心、保护、珍惜
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
关白(guān bái)的意思:指掌管朝政、决策重要事务的人物。
狂歌(kuáng gē)的意思:形容心情激动,情感澎湃,欢乐不已。
门关(mén guān)的意思:指某个门户关闭或关闭的状态,也可以比喻关系疏远或不合。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
日日(rì rì)的意思:每天都
容日(róng rì)的意思:宽容待人,不计较小节,能够容忍别人的过错。
山长(shān cháng)的意思:指山势高耸,形容山峰、山势高大。
堂对(táng duì)的意思:指夫妻恩爱和谐,相互关心、支持、理解、尊重的夫妻关系。
细听(xì tīng)的意思:仔细倾听,注意细节
议论(yì lùn)的意思:
◎ 议论 yìlùn
[comment;disucuss;exchange views on;talk over] 对某问题进行评议讨论
◎ 议论 yìlùn
[remark] 评议讨论时表示的意见栽培(zāi péi)的意思:培养、种植、教育和培养
- 翻译
- 龚山的主人热情好客,每天都欢迎我来访。
他精心种植竹子,呵护新长出的荷花。
厅堂正对着近在咫尺的青山,门口常常沐浴着白天的阳光。
静静地聆听闲谈议论,与我放声高歌的感觉截然不同。
- 注释
- 爱客:热情好客。
龚山长:龚山的主人。
能容:欢迎。
日日过:每天都来。
栽培:种植。
初种竹:新种的竹子。
乍生荷:刚生长的荷花。
堂对:厅堂正对着。
青山短:近在咫尺的青山。
门关:门口。
白日多:白天时间长。
细听:静静地聆听。
閒议论:闲谈议论。
不似:与...不同。
我狂歌:我放声高歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种宁静而闲适的生活状态,诗人表达了对朋友龚山长长期居住的喜悦和对自然环境的热爱。其中,“能容日日过”表明龚山长在此处可以安心地度过每一天;“栽培初种竹,爱护乍生荷”展示了诗人对大自然的关怀与细致入微的情感。
接下来的“堂对青山短,门关白日多”则描绘了一幅幽静的居所景象,给人以深远和宁静的感觉。最后,“细听閒议论,不似我狂歌”表达了诗人对于世俗纷争持有超然态度,而更倾向于自己的狂放生活方式。
整首诗通过对自然景物的描写,传递出一种超脱尘嚣、与大自然和谐共处的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
句曲外史铁冠歌
昔为柱史称铁冠,螭头屼立霜风寒。
归来野服山林下,不类峨然铁冠者。
句曲外史人中仙,此冠已馀二百年。
绣斑蚀铁铁欲穿,棱棱巧制铜色妍。
黄篾楼中想应贮,玉钩楼边旧行处。
二仪三纲浪得名,竹箨鹿皮无此清。
芙蓉吐花金玉并,铁叶细薄不易成。
外史星坛月明夜,醮礼茅君鹤曾借。
出尘风度向谁弹,坐看瑶池碧桃谢。
予号逸史云之东,发已种种今成翁。
冠乎冠乎磨冷铁,今铁曷能如古烈。
君不见古铁性烈今不如,作冠宁住仙人居。
流落四海幸属予,著之称我青霞裾。