渡河山凿处,陟岘汉滩喧。
- 拼音版原文全文
送 崔 峤 游 潇 湘 唐 /贾 岛 功 烈 尚 书 孙 ,琢 磨 风 雅 言 。渡 河 山 凿 处 ,陟 岘 汉 滩 喧 。梦 想 吟 天 目 ,宵 同 话 石 门 。枫 林 叶 欲 下 ,极 浦 月 清 暾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
渡河(dù hé)的意思:渡河是指过河,也可引申为克服困难、解决问题或突破障碍。
枫林(fēng lín)的意思:枫林指的是枫树丛生的地方,也可引申为人群密集的地方。
风雅(fēng yǎ)的意思:指文化修养高雅,举止言谈优雅。
功烈(gōng liè)的意思:指功劳显赫,功绩卓著。
河山(hé shān)的意思:指国家的疆土、领土。
极浦(jí pǔ)的意思:指非常偏僻的地方,形容地理位置极其偏远或人迹罕至的地方。
梦想(mèng xiǎng)的意思:对未来的追求和期望,具有理想和抱负
浦月(pǔ yuè)的意思:指月亮升起在水面上,形容月光在水中的倒影。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
石门(shí mén)的意思:指固执不改变的态度或观点。
雅言(yǎ yán)的意思:指文辞优美、言辞高雅的言语。
琢磨(zuó mo)的意思:琢磨是一个形容词,用来形容思考、探索和思索的过程。它表示经过深入思考和研究后获得的理解和洞察力。
- 注释
- 尚书:古代官职名,这里指孙姓官员。
琢磨:雕琢,比喻语言文字的精细加工。
渡河:过河,指船只或步行过水道。
岘:地名,此处可能指岘山。
汉滩:汉水边的沙滩。
天目:山名,在浙江。
石门:可能指地名,也可能是象征性的意象。
极浦:遥远的海滨。
清暾:清亮的朝阳或月光。
- 翻译
- 孙尚书功绩显著,擅长文雅之辞令。
他过河时,山石被凿开,汉水滩头喧闹声起。
在梦中,他在天目山吟咏诗歌,夜晚与人石门共话。
枫树林中,叶子即将飘落,遥远的海滨月光清亮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将启程去往潇湘的场景,诗人通过对自然景物的刻画表达了对友人的送别之情和对其未来旅途的美好祝愿。
"功烈尚书孙,琢磨风雅言。" 这两句点出了被送别者的身份,是一位名叫孙的尚书,他擅长于文学创作,其文章风格雅致。
"渡河山凿处,陟岘汉滩喧。" 描述了朋友行进的艰难路程,需要穿越凿刻过的险峻山川,以及河流与山峦交错的地方,声音在空旷中回荡。
"梦想吟天目,宵同话石门。" 这两句表达了诗人对朋友的美好祝愿和深夜间的谈话,希望友人的远大理想能够如同高耸入云的山峰一般坚不可摧,同时也透露出诗人对朋友即将踏上的旅途充满期待。
"枫林叶欲下,极浦月清暾。" 最后两句描绘了一幅秋夜静谧的图景,枫树的叶子仿佛随时都要飘落,而远处的海湾在明亮的月光下显得格外宁静。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和对朋友未来旅途的美好祝愿,展现了诗人深厚的情感和高雅的文学功底。
- 作者介绍
- 猜你喜欢