《春日》全文
- 注释
- 莺:黄莺。
归:返回。
繁声:众多的鸣叫声。
转:变化,转向。
雁:大雁。
去:离开。
天边:远方天空。
细影:微小的身影。
斜:倾斜,斜向。
雨:雨水。
拂:轻触,吹拂。
青青:青翠的颜色。
行处:走过的地方。
草:草丛。
烟:雾气。
含:包含,笼罩。
灼灼:鲜明的样子。
望中:视野中。
花:花朵。
- 翻译
- 黄莺飞回树梢,鸣叫声渐增,大雁消失在天边,身影渐行渐远。
细雨轻抚着青草地,烟雾笼罩着远处鲜艳的花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生机勃勃的春日景象,通过对自然界细微之处的观察,展现出诗人对大自然的深切感悟和热爱。莺鸟在树梢上歌唱,其声音转换多姿,显得生动而有活力;雁鸟飞向天际,其影子细长斜倚,给人以自由自在之感。
"雨拂青青行处草"一句,雨水洗净了小路旁的青草,使其更加鲜绿,显示出春季雨水滋润万物的生机。"烟含灼灼望中花"则是诗人远眺时,看到的是弥漫的烟雾之中,花朵隐约可见,却又不失迷人的韵味。
整首诗语言清新自然,意境清幽,通过对春天雨后景象的细腻描绘,展现了诗人对春天生机勃发、万物复苏的喜悦之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑞鹤仙·其三赠丝鞋庄生
藕心抽莹茧。引翠针行处,冰花成片。金门从回辇。
两玉凫飞上,绣绒尘软。丝絇侍宴。
曳天香、春风宛转。
傍星辰、直上无声,缓蹑素云归晚。奇践。
平康得意,醉踏香泥,润红沾线。良工诧见。
吴蚕唾,海沉楦。
任真珠装缀,春申客屦,今日风流雾散。
待宣供、禹步宸游,退朝燕殿。
- 诗词赏析