- 拼音版原文全文
子 陵 祠 堂 后 两 崖 对 起 可 高 百 丈 或 者 指 为 钓 台 宋 /姜 特 立 壁 立 双 台 百 丈 余 ,如 何 竿 线 掷 空 虚 。时 人 不 会 先 生 意 ,只 钓 清 名 不 钓 鱼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百丈(bǎi zhàng)的意思:形容事物高大、巨大。
壁立(bì lì)的意思:形容两个物体之间没有间隙,非常贴近,无法分离。
不会(bú huì)的意思:不会表示不会做某事或不懂某事。
钓鱼(diào yú)的意思:比喻用诱饵引诱别人上当受骗。
空虚(kōng xū)的意思:空洞、虚无、无实际内容或价值
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
生意(shēng yì)的意思:指商业活动、经营事务。
时人(shí rén)的意思:指当时的人们,也可指现代人。
双台(shuāng tái)的意思:指两个相同的台子,比喻两个地位、身份相同的人。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
- 注释
- 壁立:形容峭壁直立,高耸。
双台:两座高台。
百丈馀:一百尺以上。
竿线:钓竿。
掷空虚:投向空中。
时人:当时的人们。
不会:不理解。
先生意:先生的意图。
只钓清名:只追求名誉。
不钓鱼:而不是真正的钓鱼。
- 翻译
- 峭壁上耸立着两座高台,足有百尺多高,
却有人在这里把钓竿投向虚空。
- 鉴赏
这首诗描绘了两座高耸入云的山崖,如同壁立的钓台,足有百丈之高。诗人以奇特的视角,想象有人竟然在如此高的地方抛出钓竿,似乎是在空中钓鱼,这并非寻常之举。他暗示了当时的人们可能并未真正理解这种行为背后的深意,认为这个人只是追求清高的名声,而非真正的垂钓乐趣。通过这样的描绘和隐喻,诗人表达了对超脱世俗、追求精神境界的赞赏,同时也揭示了人们对高尚品格的误解。整体上,这首诗富有哲理,寓言性强,体现了宋代理学崇尚道德修养的风气。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
短歌行
忆昨游中林,鸟鸣兰蕙芳。
重来岂云久,草木倏已黄。
乙鸟始辞去,群鸿复南翔。
天道有代谢,人生安得常。
促促不我留,譬如石火光。
红颜日以瘁,玄发日以霜。
载念泉下人,宁不增悲伤。
聆我短歌行,歌短意则长。
苕霅歌
昔闻两溪水色异,苕清霅浑犹渭泾。
又闻发源自天目,悬高坠峻如建瓴。
日夜滚滚流不止,尽过白蘋红蓼汀。
流入太湖不复辨,挹之但闻鱼鳖腥。
堪笑人生亦如此,百年汲汲劳其形。
到头富贵亦何用,一卧泉下无由醒。
争似渔翁扁舟独往最脱洒,七十二峰相对长青青。