《双溪馆》全文
- 翻译
- 月光下,文章如星点,夜晚两只白鹤翱翔天际。
楼前似乎还回荡着张华剑的传说,八百年来未曾沾染血腥。
- 注释
- 文章:指文章、著作。
翰墨:书法和墨迹。
星:形容繁多或明亮。
夜翱:夜晚飞翔。
双鹤:两只鹤。
青冥:天空。
楼前:楼前边。
张华剑:历史人物张华的宝剑,象征传说。
血腥:流血牺牲或暴力冲突。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静的夜景,诗人在月色中欣赏到两点如文章般流利的翰墨星辰,以及双鹤翱翔于青冥之中。这些意象营造出一种超凡脱俗的境界。接着,诗人提及楼前有张华剑可忆,而这张华剑在八百年来从未沾染过血腥,显然这是对古代英雄或品德高尚之人的怀念,同时也反映了诗人对和平年代的向往。
整首诗通过对自然美景与历史文化的结合,表达了诗人对精神境界的追求,以及对过去英雄事迹的无限赞美。语言优美,意境深远,是一首典型的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题广照院壁
晚溪飞出小桥斜,流水萦迂带落花。
生怕人来问时事,杖藜聊复过僧家。