- 拼音版原文全文
寄 韩 梅 居 宋 /顾 逢 去 载 书 来 日 ,曾 回 一 卷 诗 。每 当 孤 坐 处 ,长 忆 共 吟 时 。春 酒 花 朝 曲 ,秋 灯 雨 夜 棋 。人 间 无 聚 散 ,安 得 有 相 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长忆(cháng yì)的意思:长时间的回忆、深刻的记忆。
春酒(chūn jiǔ)的意思:春天的酒宴,指喜庆、欢乐的聚会。
花朝(huā zhāo)的意思:指繁花盛开的时节,也可用来形容美好的年华或充满生机的时光。
酒花(jiǔ huā)的意思:指酒的泡沫或酒的颜色。
聚散(jù sàn)的意思:聚集和分散
来日(lái rì)的意思:将来的某一天,未来的日子
每当(měi dāng)的意思:表示每次在特定的情况下发生某种行为或出现某种情况。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
一卷(yī juàn)的意思:形容文章或书籍内容丰富、博大精深。
有相(yǒu xiāng)的意思:指有某种特定的样子、特征或特点。
载书(zǎi shū)的意思:指用来装载书籍的工具或容器,也比喻学问渊博。
- 翻译
- 过去的日子里,我曾带回一卷诗集。
每当独自一人的时候,总会想起我们一起吟诗的时光。
春天的酒宴伴着花朝节的欢歌,秋天的夜晚我们对弈在雨灯下。
人世间没有不散的宴席,哪里会有那么多的相思之情呢。
- 注释
- 去:过去。
载:携带。
书:书籍。
来日:过去的日子。
曾:曾经。
回:带回。
一卷诗:一卷诗集。
孤坐:独自坐着。
共吟:一起吟诗。
春酒:春天的酒。
花朝曲:花朝节的歌曲。
秋灯:秋天的油灯。
雨夜棋:雨夜下的棋局。
人间:人世间。
无:没有。
聚散:聚首和离别。
相思:思念。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人顾逢所作的《寄韩梅居》。诗中表达了诗人对昔日与友人韩梅居共度的美好时光的怀念。首联“去载书来日,曾回一卷诗”回忆了过去书信往来,共同创作诗歌的日子,流露出友情的深厚。颔联“每当孤坐处,长忆共吟时”描绘了诗人独自一人时,总会想起与韩梅居一起吟诗的情景,孤独中倍感温馨。颈联“春酒花朝曲,秋灯雨夜棋”通过春天赏花品酒、秋天雨夜下棋的细节,展现了两人共享的欢乐时光。尾联“人间无聚散,安得有相思”感叹人世间聚散无常,表达了诗人对韩梅居深深的思念之情。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过对往昔相聚时光的细腻描绘,传达了诗人对友情的珍视和对友人的深深思念,具有浓厚的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
泛舟勺湖因携馔具游文通寺
湖光碧浸天,塔影出天半。
寺门犹未至,遥望目已眩。
舣舟携馔具,僧舍饱一饭。
长松隐曲廊,苍藓閟深院。
初日丽层甍,突兀瞻崇殿。
宝珞森庄严,化身亿千万。
沈沈浩劫馀,佛容亦惨变。
老僧出迎客,破衲不掩骭。
向我作乡语,凄切问离乱。
俯仰增感伤,但有泪如霰。
众生尽疮痍,大野困龙战。
如何象教力,不足任回旋。
寂寂钟杵停,冉冉炉烟散。
辞僧却登舟,云水茫无畔。
津梁谁指迷,色相终成幻。
皈依无苦行,兹游徒汗漫。