- 拼音版原文全文
酬 杨 供 奉 法 师 见 招 唐 /薛 涛 远 水 长 流 洁 复 清 ,雪 窗 高 卧 与 云 平 。不 嫌 袁 室 无 烟 火 ,惟 笑 商 山 有 姓 名 。
- 注释
- 远水:比喻遥远的地方来的帮助或影响。
长流:形容水流不断。
洁复清:既洁净又清澈。
雪窗:积雪覆盖的窗户,象征清静。
高卧:高枕而卧,形容闲适。
云平:与云相平,形容人的心境高远。
袁室:可能指隐居之处,也可能暗指某位贤者。
无烟火:没有世俗的炊烟,暗示简朴生活。
商山:古代隐士聚居之地。
有姓名:有名望,有声名。
- 翻译
- 远方的流水清澈又长久流淌,
在雪白的窗户边高卧,仿佛与云齐平。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人薛涛的《酬杨供奉法师见招》,展现了诗人在雪后静居的平和心境。开篇“远水长流洁复清,雪窗高卧与云平”描绘了一幅雪后的宁静景象,远处的河流因雪而变得更加清澈,室内则是诗人高卧的安逸情状,与外面的云层相呼应,营造出一种超然物外的境界。
“不嫌袁室无烟火,惟笑商山有姓名”则透露出诗人的超脱心态。袁室指的是古代名将袁安宅邸,此处用来比喻普通家庭,而“无烟火”则意味着没有炊烟和生活的热闹,但诗人并不觉得这是什么缺憾,因为他更看重精神上的超脱和宁静。而最后一句“惟笑商山有姓名”,则是说商山虽然名声在外,但诗人只是一笑了之,表明对世俗功名的淡然。
整首诗通过对比现实与理想、世俗与精神的关系,展示了一种超脱物欲、追求心灵平静的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探芳信.暮秋月夜,时方因病止酒,用王碧山韵
夜如昼。奈花径无花,酒徒断酒。
月仍前度月,人谁旧年旧。
谩愁髀肉生閒里,落得平消瘦。
况饥村、突冷馀尘,井荒缺甃。海气耳边骤。
怕鲸欲移宫,鳌思翻岫。晴过今宵,来夜再晴否。
霜风又捲山松发,秃似瞿昙首。
更何言、栗里门前病柳。
形影神诗三首·其三神释
由我成汝形,形立影恒随。
朕兆匪无因,合离信有时。
三一理同然,各各不相期。
汝无遗景意,我岂逐汝摧。
进止终当无,胡为更徘徊。
汝常为我役,亦复生我悲。
稔知不长存,彭殇空尔为。
善恶吾自悉,讵为一身贻。
生死谁去来,大冶将同归。
面目安有穷,万化犹若斯。
只今鉴顾閒,任性齐灵皮。
卷舒从所欲,作起毋暂违。
寄梁明叔黎君献
日月何奄忽,雪霜凄以霏。
朔风直北来,百卉萎华滋。
念此岁云暮,之子系所思。
缅昔携手好,欢会及良时。
含情无以喻,中夜理朱丝。
哀音振林木,繁响逐云移。
齐心领高唱,自谓无人知。
合离在俛仰,风波不可期。
双龙乖羽翼,各在天一涯。
袖中有瑶草,芳洁将遗谁。
报尔加餐食,慰我长渴饥。