- 拼音版原文全文
挽 楼 士 特 宋 /喻 良 能 平 生 易 诸 子 ,向 我 独 拳 拳 。雪 屋 倾 银 斝 ,春 风 并 锦 鞯 。笑 谈 多 竟 夕 ,契 阔 未 经 年 。来 作 生 刍 奠 ,凄 凉 涕 泫 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
锦鞯(jǐn jiān)的意思:形容人的才华或本领出众。
竟夕(jìng xī)的意思:竟夕指整夜,连夜,通宵。形容一夜之间,整个夜晚。也可指连续的几个夜晚。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
契阔(qì kuò)的意思:形容感情深厚,关系密切。
拳拳(quán quán)的意思:形容对某人或某事非常热爱、关心、敬重。
生刍(shēng chú)的意思:
亦作“ 生蒭 ”。1.鲜草。《诗·小雅·白驹》:“生芻一束,其人如玉。” 陈奂 传疏:“芻所以萎白驹,託言礼所以养贤人。”鲜草可养白驹。后因用作礼贤敬贤之典。《西京杂记》卷五:“夫人无幽显,道在则为尊,虽生蒭之贱也,不能脱落君子,故赠君生蒭一束。” 宋 黄庭坚 《迎醇甫夫妇》诗:“策马得行休更秣,已令童稚割生芻。”
(2).指贤人;贤能。 南朝 宋 鲍照 《从过旧宫》诗:“空费行苇德,採束谢生芻。” 南朝 梁 吴均 《赠周兴嗣》诗之一:“愿持 江 南蕙,以赠生芻人。”
(3).指代《诗·小雅·白驹》,以寄寓思友、思贤之心。 唐 权德舆 《奉和许阁老酬淮南崔十七端公见寄》:“断金挥丽藻,比玉咏生芻。” 唐 李群玉 《将离澧浦置酒野屿奉怀沉正字昆弟三人联登高第》诗:“停觴一摇笔,聊寄生芻吟。” 明 何景明 《酬赠王德征》诗:“皎皎空谷驹,生芻劳我心。”
(4).《后汉书·徐穉传》:“ 郭林宗 有母忧, 穉 往弔之,置生芻一束於庐前而去。”后因以称吊祭的礼物。 唐 杨炯 《泸州都督王湛神道碑》:“生芻一束,泣血三年,不踰圣人之礼,能行大夫之孝。”《宋史·文苑传三·路振》:“生芻致祭,弊帷成礼。瘞尔崇冈,全尔具体。” 明 张煌言 《挽大宗伯吴峦穉先生》诗:“趋朝当日称先达,惆悵生芻何处投。”笑谈(xiào tán)的意思:指轻松愉快的谈笑,不以认真或严肃为目的的谈话。
泫然(xuàn rán)的意思:形容水流动时,柔和而清澈的样子。也用来形容人的眼泪流出来的样子。
雪屋(xuě wū)的意思:指在冰雪覆盖的环境中建造的临时住所。
诸子(zhū zǐ)的意思:指各种学派或学说。
- 注释
- 易:对待,此处指关怀。
拳拳:形容感情深厚。
雪屋:积雪覆盖的小屋。
银斝:古代酒器,泛指酒杯。
锦鞯:华丽的马鞍垫。
竟夕:整夜。
契阔:久别重逢,离散后相聚。
生刍奠:用草蔬祭祀,表示朴素而真挚的感情。
涕泫然:流泪的样子。
- 翻译
- 一生中对待众多孩子,唯独对我情深意重。
在雪屋里举杯共饮,春风中一同骑马。
欢笑畅谈直至深夜,分离已久未曾相见。
今日前来以草蔬祭奠,心中悲凉泪流满面。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人喻良能所作的《挽楼士特》。从内容上看,诗人表达了对故友楼士特深深的怀念之情。"平生易诸子,向我独拳拳",意思是楼士特生前与众人交往广泛,但对他却情深意重,显得尤为独特。"雪屋倾银斝,春风并锦鞯",通过描绘冬夜饮酒和春日共乘的场景,回忆两人曾经的欢聚时光。"笑谈多竟夕,契阔未经年",写出了他们之间长久的友情和无尽的谈笑时光,然而如今却阴阳两隔,未曾料想会这么快就永别。最后两句"来作生刍奠,凄凉涕泫然",表达了诗人亲自前来祭奠故友,心中充满了悲凉和泪水,感人至深。整体上,这是一首深情缅怀亡友的挽诗,情感真挚,语言朴素,展现了诗人对友情的珍视和失去的哀痛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
行路难五首·其四
君不见长安客舍门。倡安少女名桃根。
贫穷夜纺无灯烛。何言一朝奉至尊。
至尊离宫百馀处。千门万户不知曙。
唯闻哑哑城上乌。玉栏金井牵辘轳。
丹梁翠柱飞流苏。香薪桂火炊雕胡。
当年翻覆无常定。薄命为女何必粗。