《阮郎归·西风吹信趣征鞍》全文
- 拼音版原文全文
阮 郎 归 ·西 风 吹 信 趣 征 鞍 宋 /魏 了 翁 西 风 吹 信 趣 征 鞍 。日 高 鸿 雁 寒 。稻 粱 啄 尽 不 留 残 。侬 归 阿 那 边 。无 倚 著 ,只 苍 天 。将 心 何 处 安 。长 教 子 骏 满 人 间 。犹 令 侬 意 宽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿那(ā nà)的意思:指事物相互依存,互为因果,相互关系密切。
苍天(cāng tiān)的意思:指天空,也用来形容无法改变或无法预料的事物。
稻粱(dào liáng)的意思:稻粱是指稻谷和粱谷,泛指粮食。也用来比喻食物、生活等物质条件。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
鸿雁(hóng yàn)的意思:比喻亲友离别或相思之情。
教子(jiào zǐ)的意思:教育子女,培养子女的品德和能力。
满人(mǎn rén)的意思:指清朝时期的满族人。
那边(nà biān)的意思:指远离说话人的地方或方向。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
征鞍(zhēng ān)的意思:指召集士兵上战场,也指征召人员参军。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别山村乐闲菊存爱山梅村并寄景初慎与国华
南来飞雪如柳花,北归柳花如飞雪。
乾坤偪仄困羁旅,江山苍莽惊岁月。
白云冉冉千里外,滴尽春林子规血。
故人回首乱峰青,古堠斜阳照离别。
徐观伯远将徙海陵介吾侄来索诗徐故家兵后流落三十年长子依许监仓客淮南因赘于海陵迎二亲就养坡公谓此事今无古或闻者也感叹之馀为赋二首·其一
甲与吾同生,君子行一周。
少年各丰裕,岁晚怀百忧。
菜地古城下,我今手锄耰。
君当往海陵,绝江汎渔舟。
驾言彼就养,逝将老菟裘。
哀哉随阳雁,止为稻粱谋。
君看横江隼,万里凌高秋。