羊蹄根老漫溪浔,灰蝶閒飞兴亦深。
《崇德道中·其二》全文
- 翻译
- 羊蹄根老长满溪边,灰蝶悠闲地飞舞,兴致浓厚。
春天的景色让人陶醉,比美酒更胜一筹,寻找诗意的日子需要微微阴天。
- 注释
- 羊蹄根:一种植物。
老:年老,久经岁月。
漫:遍布,蔓延。
溪浔:溪边,水边。
灰蝶:灰色的蝴蝶。
兴亦深:兴致浓厚。
春色:春天的景色。
醉人:使人陶醉。
似酒:如同美酒。
觅诗:寻找诗歌灵感。
天气:气候。
微阴:微微阴沉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象。"羊蹄根老漫溪浔",通过羊蹄草丛生的形象,展示了时光的流逝和自然界的生机。"灰蝶閒飞兴亦深"则捕捉了蝴蝶飞舞的情景,表达了一种闲适自得的心境。
接下来的"春色醉人胜似酒",以比喻的手法强调了春天美丽景色的魅力,不仅能够让人如饮酒般陶醉,也暗示着诗人对这种自然美的深深喜爱。最后一句"觅诗天气要微阴"则表现出诗人寻找创作灵感时,对天气氛围的偏好,微阴的天气似乎更能激发他的诗意。
整首诗通过对春日景色的细腻描绘,展现了诗人的情感和审美趣味,同时也反映出诗人对于自然界的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢