借我蓑衣著,三人亦未多。
《江月二首·其一》全文
- 注释
- 秋江:秋天的江面。
秋月:明亮的秋夜月亮。
遣:使,让。
恰:恰好,正好。
相和:相互协调,和谐。
蓑衣:用草或棕编制成的雨衣,古代农夫常穿。
著:穿。
三人:指多于一人。
亦:也。
未多:不算多。
- 翻译
- 秋天的江水与明亮的秋月,仿佛自然地相互应和。
如果能借我一件蓑衣,就算有三个人一起穿也不算多。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅秋日江边的静谧图景,诗人将自己比作蓑衣(一种用竹叶或草编织的简易雨具),意在表达自己的微不足道和渺小。"借我蓑衣著"则是说如果把自己也当作那蓑衣穿上,连同秋江与秋月,也不过三人而已。这句话充满了诗人的自谦之意,同时也表现了他对大自然的敬畏和融入其中的愿望。整首诗通过简洁的语言和深远的意境,展现了诗人独特的审美情趣和哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢