小诗句网 2025年04月18日(农历三月廿一日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《和裴校书鹭鸶飞》
《和裴校书鹭鸶飞》全文
唐 / 元稹   形式: 古风  押[微]韵

鹭鸶鹭鸶何遽飞,鸦惊雀噪难久依。

清江见底草堂在,一点白光终不归

(0)
拼音版原文全文
péixiàoshūfēi
táng / yuánzhěn

fēijīngquèzàonánjiǔ

qīngjiāngjiàncǎotángzàidiǎnbáiguāngzhōngguī

诗文中出现的词语含义

不归(bù guī)的意思:不返回;不回来

草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。

点白(diǎn bái)的意思:指事情的结果或情况非常明显、清楚。

何遽(hé jù)的意思:指行动迅速,毫不迟疑。

见底(jiàn dǐ)的意思:指事物的底部或底层被看到或触及,也可引申为了解事物的真相或本质。

鹭鸶(lù sī)的意思:形容人的容貌或举止潇洒自如。

清江(qīng jiāng)的意思:清澈的江河水流

雀噪(què zào)的意思:形容嘈杂喧闹,声音刺耳。

一点(yì diǎn)的意思:少量,微小的数量

注释
鹭鸶:白鹭,一种水鸟。
何遽:为什么急忙,为何突然。
飞:飞翔,飞走。
鸦:乌鸦。
惊:受惊,惊扰。
雀:泛指小鸟,如麻雀。
噪:吵闹,喧哗。
清江:清澈的江水。
见底:清澈得可以看见底部。
草堂:简陋的居所,这里可能指田园诗中的幽静住所。
在:存在,依然如故。
一点白光:指白鹭的身影,如同白光一样。
终不归:最终没有回来。
翻译
白鹭白鹭为何急匆匆飞起,乌鸦喜鹊喧闹难以长久栖息。
清澈的江水映照着草堂依旧,那点点白光最终没有返回。
鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然景象,同时蕴含着深远的情感。开篇“鹭鸶鹭鸶何遽飞,鸦惊雀噪难久依”两句,用鲜明的笔触勾勒出一群鹭鸶因惊吓而仓促起飞的情景,通过这种生动的描写,展现了诗人对自然界中生物活动细微变化的观察与感受。这里的“遽”字用得恰到好处,表达了一种突发性的慌乱和不安。

接下来的“清江见底草堂在,一点白光终不归”两句,则描绘了一个宁静而又有些许哀伤的情境。诗人通过对清澈江水和隐现的草堂的描写,营造出一种淡定而又带有几分惆怅的氛围。而“一点白光”更是点睛之笔,它既可能指日光,也可能象征着时间流逝或希望渺茫。这里的“终不归”,则透露出诗人对某种美好时光或情感的留恋和无奈。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人内心的情感波动以及对生活某些瞬间的珍惜与回味。它不仅展现了作者在艺术表现上的功力,也反映出其深厚的人文情怀和哲理思考。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

诗·其三十

少年学书剑,叱驭到荆州。

闻伐匈奴尽,婆娑无处游。

归来翠岩下,席草玩清流。

壮士志未骋,猕猴骑土牛。

(0)

与独孤穆冥会诗·其六县主请迁葬诗

露草芊芊,颓茔未迁。自我居此,于今几年。

与君先祖,畴昔恩波。死生契阔,忽此相过。

谁谓佳期,寻当别离。俟君之北,携手同归。

(0)

送王法师之西川

旅游无近远,要自别魂销。

官柳乡愁乱,春山客路遥。

伴行芳草远,缘兴野花飘。

计日功成后,还将辅圣朝。

(0)

归山作

諠静各有路,偶随心所安。

纵然在朝市,终不忘林峦。

四皓将拂衣,二疏能挂冠。

窗前隐逸传,每日三时看。

靳尚那可论,屈原亦可叹。

至今黄泉下,名及青云端。

松牖见初月,花间礼古坛。

何处论心怀,世上空漫漫。

(0)

□□

白日走风沙,黄昏飞雪花。

愁云闇□畔,寒色暝天涯。

缧绁今将久,归期恨路赊。

时时眠梦里,往往见还家。

(0)

右威卫嘲语

门缘御史塞,厅被校书侵。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
郭之奇 袁宏道 李纲 刘敞 孙承恩 何景明 薛瑄 黄衷 邵雍 李东阳 戴亨 湛若水 区大相 王恭 张弼 郑孝胥 辛弃疾 欧阳修
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7