- 拼音版原文全文
送 成 都 韦 丞 还 蜀 唐 /李 端 蜀 门 云 树 合 ,高 栈 有 猿 愁 。驱 传 加 新 命 ,之 官 向 旧 游 。晨 装 逢 酒 雨 ,夜 梦 见 刀 州 。远 别 长 相 忆 ,当 年 莫 滞 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长相(zhǎng xiàng)的意思:指人的外貌、相貌。
晨装(chén zhuāng)的意思:指早晨穿着整齐、庄重的服装。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
梦见(mèng jiàn)的意思:指在梦中看到或遇到某种事物。
驱传(qū chuán)的意思:指通过言辞或行动迅速传达信息或传递消息。
蜀门(shǔ mén)的意思:比喻极难进入或者逃离的地方。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
新命(xīn mìng)的意思:指重新获得生命或重获新生。
猿愁(yuán chóu)的意思:猿愁指猿猴因失去伴侣或亲人而感到悲伤和孤独的情绪。比喻人因思念亲人或离别而感到忧愁。
远别(yuǎn bié)的意思:离别很久时间,或者离别很远的地方。
云树(yún shù)的意思:云树是一个描述自然景物的成语,意为山上的云和树木,形容山景如画,美不胜收。
滞留(zhì liú)的意思:停留在某个地方,无法离开或继续前进。
- 注释
- 蜀门:指四川的门或入口,这里代指蜀地。
云树:云雾缭绕的树木,形容山川景色。
高栈:高高的栈道,古代山区交通要道。
猿愁:猿猴的哀鸣,象征离愁别绪。
驱传:驱车传送,指被派遣出行。
新命:新的任命或职务。
之官:前往任职。
旧游:以前游览过的地方。
晨装:早晨的行装。
酒雨:形容雨点密集,比喻连绵不断。
刀州:可能是一个地名,也可能象征着某种情感或回忆。
远别:长久的分离。
相忆:相互怀念。
滞留:停留,舍不得离开。
- 翻译
- 蜀地的山峦与云雾交织,高高的栈道上回荡着猿猴的哀愁。
我被任命新的职务,前往曾经游玩过的地方任职。
清晨出行时遇到如酒般的雨,夜晚的梦中又回到了刀州。
离别后常常想起你,当年分别时请不要太过留恋。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人的送别之情,充满了离愁别绪。开头两句“蜀门云树合,高栈有猿愁”通过景物描写渲染出一种淡淡的忧郁气氛,蜀门即成都之门,云树相合构成一幅生动画面,而高栈上的猿(猕猴)也显得有些思念和不安。"驱传加新命,之官向旧游"则表达了对友人新职务的祝福以及对往昔旧地的怀念。
接下来的两句“晨装逢酒雨,夜梦见刀州”透露出诗人内心的不舍与惆怅。晨间的装束中偶遇酒雨,更增添了几分离别的情愫;而入夜后的梦境里出现了刀州(今四川资阳),可见诗人的思念之深。
最后两句“远别长相忆,当年莫滞留”表达了对远去友人久久不能忘怀的深情,以及希望对方在当年能多留一些足迹或回忆。整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了一种淡雅而又不失深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢