黄犬行应健,飞鸿过亦勤。
《客枕》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
对床(duì chuáng)的意思:指两个人在同一床上睡觉,也可引申为同一屋檐下生活。
飞鸿(fēi hóng)的意思:指雄鹰飞翔的姿态,形容才华出众、志向远大的人。
客枕(kè zhěn)的意思:指客人在别人家中的枕头,比喻寄居他人之处。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
万金(wàn jīn)的意思:形容价值非常高,无法估量的财物。
无闻(wú wén)的意思:没有人知道或听说过
无寐(wú mèi)的意思:指夜晚无法入睡,形容心思牵挂、思虑繁多。
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
- 翻译
- 旅人枕头难眠,漫漫长夜仍未尽。
谁能共我抵足听雨声,只愿心系太行山的云烟。
黄狗行走应依旧矫健,飞雁南飞也显得频繁。
为何寄来的千金之信,离别后长久无声息。
- 注释
- 客:旅人。
枕:枕头。
愁:忧虑。
寐:入睡。
悠悠:漫长。
未分:未尽。
谁:谁人。
同:一起。
对床:抵足而眠。
雨:雨声。
太行云:太行山的云烟。
行:行走。
黄犬:黄狗。
健:矫健。
飞鸿:飞雁。
如何:为何。
万金信:千金之信。
别久:离别已久。
寂无闻:无声息。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人崔敦礼的《客枕》,描绘了客居他乡的游子在夜晚难以入眠的情景。"客枕愁无寐,悠悠夜未分",以客人的孤枕和漫漫长夜,表达了诗人的孤独与思虑。"谁同对床雨,惟想太行云",通过想象与友人共眠听雨、思念太行山的云雾,寄托了对故乡和友人的深深怀念。
"黄犬行应健,飞鸿过亦勤",运用黄犬和飞鸿的意象,寓言自己虽身处异乡,但心系远方,如同黄犬和飞鸿一样坚韧不息。最后两句"如何万金信,别久寂无闻",表达了对亲友音信的渴望,感叹分别已久,彼此的消息竟如此稀少,增添了诗人的寂寥与期待。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过细腻的描绘和象征性的意象,展现了离别后客子的内心世界,具有浓厚的思乡之情和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
求李子长画画形不似画虚难,此妙知君亦等閒。景物都归模写下,乾坤直在转移间。泉声不聒幽人耳,树色能开老道颜。我欲还家洗尘虑,闭窗趺坐看江山甘泉先生邀游波罗夜泛席赋回海北项公祖
舟泊芦湾浅水湄,故人邀我酌金卮。
因歌赤壁两篇赋,不觉黄昏半夜时。
海北将军原有禁,江南才子本无知。
来人若问真消息,也有声名达凤池。