飒岸浮寒水,依阶拥夜虫。
- 拼音版原文全文
题 落 叶 唐 /司 空 曙 霜 景 催 危 叶 ,今 朝 半 树 空 。萧 条 故 国 异 ,零 落 旅 人 同 。飒 岸 浮 寒 水 ,依 阶 拥 夜 虫 。随 风 偏 可 羡 ,得 到 洛 阳 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得到(dé dào)的意思:获得、取得、得到某物或某种结果
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
旅人(lǚ rén)的意思:指旅游中的人,也可泛指行人、路人。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
树空(shù kōng)的意思:指树木稀疏、空旷的地方。
随风(suí fēng)的意思:随着风的方向而移动或改变。
危叶(wēi yè)的意思:指处于危险之中的情况或状态。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
- 注释
- 霜景:秋天的霜冻景色。
危叶:即将掉落的树叶。
萧条:形容寂寞、冷落。
故国:指诗人曾经的国家或故乡。
旅人:在外漂泊的人,此处指诗人自己。
飒岸:风吹动岸边的景象。
浮寒水:在寒冷的水中漂浮。
依阶:靠在台阶上。
夜虫:夜晚的昆虫。
随风偏可羡:树叶随风飘荡,令人羡慕。
洛阳宫:古代洛阳的宫殿,此处代指朝廷或权力中心。
- 翻译
- 寒冷的秋霜催促着树叶落下,今天看去,树木已凋零过半。
国家的衰败显现出萧条景象,如同飘零的落叶,旅人们也同感凄凉。
岸边的树叶随风飘落在冷水中,台阶旁的夜晚小虫也显得无助。
随风飘荡的叶子令人羡慕,它们能飘到洛阳皇宫,而旅人却无法如愿。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的景象,诗人通过对自然界变化的观察表达了自己的感慨。首句“霜景催危叶”写出了秋风凛冽,树叶随之飘落的场景,“今朝半树空”则更显现出秋天萧瑟的气氛。
接着,“萧条故国异”诗人表达了对家乡的思念和变化无常的情感。这里的“故国”暗示着远离家乡,身处异地的孤独与寂寞。而“零落旅人同”则进一步强调了秋天不仅是自然界的变迁,更是游子心中的凄凉。
第三句“飒岸浮寒水”描绘了一幅冷清的水景,水边的岸边吹拂着寒风,水面上漂浮着落叶。紧接着,“依阶拥夜虫”则写出了诗人对温暖与生命之光的渴望,即便是在荒凉中,也要紧紧抓住生活的痕迹。
最后两句“随风偏可羡,得到洛阳宫”,表达了诗人对于得以居于洛阳城中的一丝慰藉。这里的“随风”可能暗示着顺从命运的无奈,而“得到洛阳宫”则是对现状的一种接受和安慰。
总体来说,这首诗通过秋天景物的描绘,抒发了诗人对时光易逝、故乡之思以及对生活温暖的追求等复杂情感,是一首充满深意的秋词。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.春日游摩诃池
摩诃池上追游客,红绿参差春晚。
韶光妍媚,海棠如醉,桃花欲暖。
挑菜初闲,禁烟将近,一城丝管。
看金鞍争道,香车飞盖,争先占、新亭馆。
惆怅年华暗换。黯销魂、雨收云散。
镜奁掩月,钗梁拆凤,秦筝斜雁。
身在天涯,乱山孤垒,危楼飞观。
叹春来、只有杨花和恨,向东风满。
赠竹十韵
放翁小筑湖西偏,虚窗曲槛无炎天。
人间乃有真富贵,绕舍十万碧玉椽。
连林娟娟泫清露,高枝袅袅摇苍烟。
常忧俗客触新粉,屡戒园丁伤逸鞭。
凉生尊斝消午醉,声撼窗扉惊昼眠。
春残斸土得美茁,气压卿相食万钱。
尔来作吏若堕阱,每一梦到心悽然。
还家再见却惝恍,尘土何地从臞仙。
囊中幸藏餐玉法,欲屏万事相周旋。
更当待月出东岭,坐石泠泠挥响泉。
蒸暑思梁州述怀
宣和之末予始生,遭乱不及游司并。
从军梁州亦少慰,土脉深厚泉流清。
季秋岭谷浩积雪,二月草木初抽萌。
夏中高凉最可喜,不省举手驱蚊虻。
藏冰一出卖满市,玉璞堆积寒峥嵘。
柳阴夜卧千驷马,沙上露宿连营兵。
胡笳吹堕漾水月,烽燧传到山南城。
最思出甲戍秦陇,戈戟彻夜相摩声。
两年剑南走尘土,肺热烦促无时平。
荒池昏夜蛙閤閤,食案白日蝇营营。
何时王师自天下,雷雨澒洞收搀抢。
老生衰病畏暑湿,思卜鄠杜开柴荆。
送叶尚书
曩岁榜扁舟,万里归自蜀。
五月下瞿唐,六月过浮玉。
于时始识公,一笑忘暑毒。
羽扇临清流,华觞跋红烛。
一别十五年,去日如电速。
孤生晚还朝,敛退惭陆陆。
要津非所冀,见公心自足。
斥归又七载,衰病将就木。
造物哀其穷,公来位岳牧。
每见语谆谆,与世异寒燠。
圣朝方急贤,登用及钓筑。
如公实旧德,顾岂待梦卜。
初闻一札下,已报四辈趣。
悬知新天子,虚怀须启沃。
愿公论其大,始为天下福。
即宣垂拱麻,宁复摛文宿。