雪少先誇瑞,霜严讳说寒。
《行圃》全文
- 注释
- 小圃:小花园。
亭榭:亭台楼阁。
心閒:心境宁静。
地自宽:自然感觉空间开阔。
好花:喜爱的花朵。
书壁:写在墙上。
怪树:奇特的树木。
画图:如画般欣赏。
雪少:雪少的时候。
瑞:吉祥。
霜严:霜冻严寒。
讳说:忌讳提及。
贪嗔:贪婪和愤怒。
除已尽:已经消除。
唯要:只希望。
不痴:不愚痴。
- 翻译
- 小小的园子里没有亭台楼阁,心灵宁静自然感到地方宽广。
喜欢的花朵记录在墙上,奇特的树木如同图画般欣赏。
雪少时就夸赞它是吉祥的象征,严霜来时忌讳提及寒冷。
贪婪和愤怒已经全部消除,只求不再愚痴难以做到。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活状态。"小圃无亭榭,心閒地自宽"表明诗人在一个不设亭台的简朴园圃中,感到心灵的开阔和土地的宽广,这里没有繁复的建筑,只有大自然赋予的一切。
接下来的"好花书壁记,怪树画图看"则展现了诗人对自然美景的珍视与欣赏。他们不仅记录美丽的花朵,还将奇特的树木描绘成图,这些都是诗人内心世界的映射。
"雪少先誇瑞,霜严讳说寒"中,“雪少”和“霜严”分别形容了初冬时节的雪和霜,它们既是自然界的现象,也反映出诗人对未来美好事物的期待以及对严寒的隐晦表达。
最后,"贪嗔除已尽,唯要不痴难"则透露出诗人的生活态度。"贪嗔"指的是贪婪和愤怒,这里说“除已尽”意味着这些世俗的情感已经被诗人抛弃,而"唯要不痴难"则表明诗人追求的只是不被世间迷惑的心境,这是一种超然物外的精神追求。
总体而言,诗人通过这首诗传达了一种淡泊明志、顺应自然的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
钗头凤.七夕为嫦娥赋
鹊桥驾。银河泻。嫦娥正送天孙嫁。寒宫内。清晖改。
当年窃药情轻背,奔到蟾宫,寂寥无奈。悔。悔。悔。
缘难借。情甘舍。笑他会合刚今夜。怜分袂。遥相对。
织完锦泪明年再,何似孤栖,长依仙桂。奈。奈。奈。
长亭怨慢.寒夜饮水芝支馆用壁上龙壁山人词韵索省旃和
漫商略、愁长宵短。满目风尘,素襟谁浣。
岁晚冰霜,中年丝竹、意何限。
愿花长好,争信我、风怀减。
许事不须知,看月与、清尊俱满。依黯。
认酒痕犹是,早是酒人星散。
清寒对影,漫赢得、笑人兰畹。
尽依依、照座银荷,也羞对、年时心眼。
倩帘幕横枝,长笛夜寒相伴。