《越溪怀古》全文
- 拼音版原文全文
越 溪 怀 古 唐 /施 肩 吾 忆 昔 西 施 人 未 求 ,浣 纱 曾 向 此 溪 头 。一 朝 得 侍 君 王 侧 ,不 见 玉 颜 空 水 流 。
- 注释
- 忆昔:回忆起。
西施:古代美女的名字。
人未求:还未被发现或追求。
浣纱:洗纱,古代女子的工作。
此溪头:这溪边。
一朝:有一天。
得侍:得以侍奉。
君王侧:君王身边。
玉颜:美丽的容颜。
空水流:只有流水空自流逝。
- 翻译
- 回忆起从前,西施还未被人所知,
她曾在那溪边洗涤丝绸。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人施肩吾的《越溪怀古》,表达了诗人对过去历史事件的回忆和怀念。从诗中可以感受到诗人的情感变化和对美好事物的追求。
"忆昔西施人未求,浣纱曾向此溪头。" 这两句描绘了一种从前的场景,西施是古代四大美女之一,她的美貌如同神话般传颂。在这里,诗人通过对西施的回忆,将自己的情感寄托于历史上的美丽人物,表达了自己对于美好事物的向往。"浣纱"指的是洗濯丝绸,这里则是比喻西施曾在这条溪流中洗涤过丝绸,增添了一种超脱现实的梦幻色彩。
"一朝得侍君王侧,不见玉颜空水流。" 这两句诗人的情感发生了变化,由对美好的追求转变为对现实的失望。"一朝得侍君王侧"意味着诗人有机会接近权力中心,亲侍君主。但是"不见玉颜空水流"则表达了一种失落和空虚,即便是在尊贵的位置,也无法看到心中向往的美好。这里的"玉颜"通常指的是美丽的面容,而"空水流"则象征着时间的流逝和无常,增强了诗句的哲理色彩。
整首诗通过对比手法,表达了诗人对于历史美女的怀念,以及在现实生活中无法得到心中所向往的美好事物的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。