- 拼音版原文全文
送 陈 谔 宋 /王 安 石 有 司 昔 者 患 不 公 ,糊 名 誊 书 今 故 密 。论 才 相 若 子 独 弃 ,外 物 有 命 真 难 必 。乡 闾 孝 友 莫 如 子 ,我 愿 卜 邻 非 一 日 。朱 门 奕 奕 行 多 惭 ,归 矣 无 为 恶 蓬 荜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不公(bù gōng)的意思:指不公正、不公平、不公道。
卜邻(bǔ lín)的意思:预测邻居
糊名(hú míng)的意思:指被人误认为是别人而名声不好的情况
今故(jīn gù)的意思:今天的事情成为过去,过去的事情成为历史。
论才(lùn cái)的意思:评价一个人的才能或能力。
莫如(mò rú)的意思:没有比...更好的了
难必(nán bì)的意思:表示事情发展的可能性非常小,几乎不可能发生。
蓬荜(péng bì)的意思:形容草木茂盛、繁荣昌盛的样子。
外物(wài wù)的意思:指外表的东西或物质财富。
无为(wú wéi)的意思:指不做事、不行动、不作为的状态。
昔者(xī zhě)的意思:过去的人或事物
相若(xiāng ruò)的意思:相似;相同
乡闾(xiāng lǘ)的意思:指乡村之中的人民和官吏。
孝友(xiào yǒu)的意思:指对父母孝顺,对朋友友善的品德。
奕奕(yì yì)的意思:形容光亮、有光彩。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
有司(yǒu sī)的意思:指有权势的人或机构,特指官方机构。
有命(yǒu mìng)的意思:指命运不可抗拒,表示无法改变的命运安排。
朱门(zhū mén)的意思:指高门大户、富贵之家。
- 注释
- 有司:官员。
昔者:从前。
患:忧虑。
不公:选拔不公正。
糊名:密封姓名。
誊书:抄写试卷。
今故密:现在保密严谨。
论才:根据才能。
相若:相当。
子:你。
独弃:被排除。
外物:外在因素。
有命:命运。
真难必:难以确定。
乡闾:乡里。
孝友:孝顺友爱。
莫如子:无人能比得上你。
卜邻:希望成为邻居。
非一日:并非一时兴起。
朱门:富贵人家。
奕奕:显赫的样子。
行多惭:常感羞愧。
归矣:回家吧。
无为:不必。
恶蓬荜:厌恶简陋的居所。
- 翻译
- 从前官员忧虑选拔不公,现在密封姓名阅卷保密深沉。
你们才能相当却唯独你被排除,外在因素决定命运实在难以确定。
在乡里你的孝顺友爱无人能及,我渴望与你为邻的想法由来已久。
看到富贵人家趾高气扬我常感羞愧,回家吧,不必再为简陋的居所烦恼。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品,名为《送陈谔》。诗中流露出诗人对朋友才华与品德的高度评价和深切的情感,以及对于现实不公和命运无常的感慨。
"有司昔者患不公"一句,表达了诗人对过去官府中存在的不公正现象的担忧。"糊名誊书今故密"则是说这些不公正的事情现在被记录下来,变得更加隐秘和不可触及。
接着的两句"论才相若子独弃,外物有命真难必"中,诗人感叹与陈谔才能相当,但却遭遇不同的命运。外界的事物都有一定的命运安排,这是非常困难的事情。
"乡闾孝友莫如子,我愿卜邻非一日"表达了诗人对陈谔的高度赞扬,认为他在乡里孝顺父母、和睦朋友,是无可比拟的榜样。同时,诗人也希望能早日与这样的人做邻居,不只是短暂的一天。
最后两句"朱门奕奕行多惭,归矣无为恶蓬荜"中,"朱门奕奕"形容的是豪门贵族的气派,但诗人却感到羞愧,因为自己无法做到像陈谔那样。"归矣无为恶蓬荜"则是说回到家中,也不愿意去做那些平庸之辈所作的事情。
总体而言,这首诗通过对朋友的赞美,抒发了诗人对于人才被埋没、社会不公和个人命运的深切感慨。同时,它也展现了作者对真挚友谊的珍视,以及对高尚品德的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
移守临川曾吉甫以诗见寄次韵答之时吉甫除闽漕未行
朝来剥啄叩门谁,昨夜灯花已报知。
腰下方悬新守印,眼中已见故人诗。
十年且喜朋簪合,千里休言官牒随。
问我抽书何日竟,病来编简网蛛丝。
五月十三日北归雷化道中
谪居了无营,赢得一味间。
杜门十六年,草深没柴关。
猛兽当路号,虺蛇伏榛菅。
今兹果何年,天诛此凶奸。
群妖既荡除,善类稍北迁。
仲子万里来,喜极涕泪潸。
坐定复载笑,喜我颜渥丹。
人生七十稀,况复加九年。
平生学养生,吐纳留真诠。
忘家何足道,绝欲亦偶然。
归欤谢世荣,收功在丹田。
宴坐息息匀,频咽舌底泉。
日用形欲劳,何必驱小蛮。
看我鳏气成,空行蹑飞仙。