《湖湄閒适二首·其二》全文
- 翻译
- 推开窗户笑着指向浣溪纱,点点白鸥拍打着沙滩。
我心中自有能理解我的鸟儿,像抛出的砖头激起水花,飞向天边。
- 注释
- 推窗:推开窗户。
笑指:笑着指点。
浣溪纱:一种轻薄的丝织品,代指美景。
飞鸥:飞翔的海鸥。
拍浪沙:拍打沙滩。
侬:我(古时口语)。
心禽:内心能理解自己的鸟,比喻知己或宠物。
解语:能理解人的言语。
抛砖:比喻发表初步意见或不成熟的想法。
水激:激起水花。
落天涯:飞向远方。
- 鉴赏
这段诗描绘了一幅生动的江景图。"推窗笑指浣溪纱"表达了诗人在轻松愉悦的情境中,推开窗户,对着那如同细纱般的江水发出了欣喜之情。"点点飞鸥拍浪沙"则描绘出鸟儿在波光粼粼的水面上飞翔,偶尔掠水而过,激起阵阵涟漪。
接下来的两句"侬自有心禽解语,抛砖水激落天涯"则透露出诗人内心的独特感受。"侬自有心"意味着诗人有自己的思考和情感,而"禽解语"则是一种比喻,形容诗人的情感如同禽鸟般自由而又难以捉摸。最后一句"抛砖水激落天涯"用了夸张的手法,将诗人心中的激动与江水的汹涌相结合,形成了一幅壮观的画面。
整体来看,这首诗不仅展现了诗人的情感和对自然美景的欣赏,更通过生动的语言塑造出一副诗人独特的心灵风光。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
人生七十稀
人生七十稀,行年今已半。
事功贵及时,迟暮复何算。
嗟吾夙多负,失怙在童丱。
诗礼思有闻,飘飖辞祖贯。
慈亲念衰绪,猝猝营婚宦。
名姓系西班,星霜亟徂换。
未筑黄金台,长歌白石烂。
岂无同心契,相望眇云汉。
每虞狂飙至,摧折涧底干。
异日偶班输,抱柯徒永叹。