《端砚六绝·其六》全文
- 注释
- 少年:年轻的时期。
刻志:专心致志。
好:喜好。
临池:在水边练习书法(临摹池塘边的字迹)。
老去:年老的时候。
大是:实际上,非常。
痴:痴迷,极度热爱。
今日:今天。
开奁:打开盒子或信封。
聊:随便,闲聊。
当时:当年,从前。
- 翻译
- 年轻时一心一意练书法,年纪大了才明白这其实很痴迷。
今天打开盒子随意笑谈,就像当年一样把玩字帖。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位书法家从年轻时勤奋练习书法,到年老时回首往事的情景。"少年刻志好临池",形象地刻画了少年时期对书法艺术的专注和热爱,"临池"暗指在水边或池畔练习书法,寓含刻苦之意。"老去方知大是痴",则表达了诗人晚年时意识到自己年轻时对书法的痴迷,如今看来更显得执着而深情。
"今日开奁聊一笑",诗人打开砚盒,取出旧日的墨宝,不禁微笑,这笑中既有对自己过去岁月的感慨,也有对曾经热爱的书法艺术的怀念。"暂时把玩似当时",他拿起笔墨,仿佛又回到了当年那份专注与投入,短暂的把玩之间,找回了当年的乐趣。
整体来看,这首诗以个人经历为线索,通过对比少年与老年的态度,展现了书法艺术对于人生的深远影响,以及时间流转中对艺术追求的永恒记忆。陈宓的诗风质朴真挚,情感深沉,富有生活哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢