街东街西翠幄成,池南池北绿钱生。
《寿阳岸下》全文
- 拼音版原文全文
寿 阳 岸 下 宋 /苏 轼 街 东 街 西 翠 幄 成 ,池 南 池 北 绿 钱 生 。幽 人 独 来 带 残 酒 ?一 作 雨 ?
,偶 听 ?一 作 闻 得 ?黄 鹂 第 一 声 。
- 注释
- 翠幄:绿色的帷帐,形容茂密的树叶。
池南池北:指池塘的四周。
绿钱:绿色的铜钱状植物,这里指荷叶。
幽人:隐士或悠闲的人。
残酒:剩酒,可能表示诗人喝了一些酒后出门。
偶听:偶然听到,不经意间听到。
黄鹂:一种鸣叫声清脆的鸟。
- 翻译
- 街的东边西边绿帐如帷幕般展开,
池塘南岸北岸绿草如钱叶生长。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日田园风光图。开篇“街东街西翠幄成,池南池北绿钱生”两句,通过对比手法,勾勒出一片繁茂的植物世界,其中“翠幄”指的是细长的竹叶或其他植物的叶子,“绿钱”则形象地描绘了新生的柳絮。这种对春天自然景物的精细描写,不仅展现了诗人对大自然的细腻观察,也传达了一种生机勃勃的生命力。
接着“幽人独来带残酒,偶听黄鹂第一声”两句,则转向人的活动和情感体验。诗中的“幽人”可能是指诗人自己或者类似的人物,这个人孤独地来到这个地方,手中还携带着一些未喝完的酒。这不仅显示了他对酒的喜爱,也隐含了一种淡泊名利、超脱世俗的心境。而“偶听黄鹂第一声”则捕捉到了春天的一个重要音响符号——黄鹂的鸣叫。黄鹂在中国文化中常象征着春天的到来,这里的“第一声”可能指的是早晨最先听到黄鹂鸣叫的声音,增添了一份清新和生动。
整首诗通过对自然景物和个人感受的细腻描绘,构建了一个宁静、美好的春日情境。它不仅展现了诗人深厚的情感和丰富的想象力,也让读者能够感受到那份清新脱俗的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢